Setninger med sellar

Eksempler på bruk av ordet sellar i setninger på spansk.

Annonsering
 
Puedo sellar la fuga.
Jeg kan tette lekkasjen.
Por favor, asegúrate de firmar y sellar el formulario.
Vennligst sørg for å signere og forsegle skjemaet.
El fácil y práctico "tapón de corcho" se utiliza para "volver a sellar" una botella de vino succionando el aire de la botella y creando un vacío.
Enkel og praktisk "vinkork" som benyttes til å "forsegle" en vinflaske ved å ha suget ut luften fra flasken og skapt vakuum.
Tom siempre sellaba su comida en recipientes de vidrio, no de plástico.
Tom pleide alltid å forsegle maten sin i glassbeholdere, ikke plast.
Ponme como un sello en tu corazón, como un sello en tu brazo; porque el amor es fuerte como la muerte, los celos son crueles como la tumba.
Sett meg som et segl på ditt hjerte, som et segl på din arm; for kjærlighet er sterk som døden, sjalusi er grusom som graven.
Estableceme como un sello sobre tu corazón, como un sello sobre tu brazo; porque el amor es tan fuerte como la muerte.
Sett meg som et segl på ditt hjerte, som et segl på din arm; for kjærlighet er sterk som døden.
Él me dio su sello de aprobación.
Han ga meg sitt godkjenningsstempel.
El sello se despegó.
Frimerket løsnet.
Necesito un sello.
Jeg trenger et frimerke.
Me gustaría un sello, por favor.
Jeg vil gjerne ha ett frimerke, takk.
Tom puso un sello en la carta.
Tom la et frimerke på brevet.
Un sobre y un sello, por favor.
En konvolutt og et frimerke, takk.
Puso un sello en la carta.
Han la et frimerke på brevet.
Necesito conseguir un sello.
Jeg trenger å skaffe meg et frimerke.
Tengo un sello muy antiguo.
Jeg har et veldig gammelt frimerke.
El sello se cayó del sobre.
Stemplet falt av konvolutten.
Olvidé poner un sello en el sobre.
Jeg glemte å sette frimerke på konvolutten.
Me gustaría un sello de 80 yenes, por favor.
Jeg vil gjerne ha et 80-yen frimerke, vær så snill.
Encontré un sello raro en esa tienda.
Jeg fant et sjeldent frimerke i den butikken.

Siste søk