Eksempler på bruk av ordet sin querer i setninger på spansk.
|
El juez se rió sin querer.
Dommeren lo til tross for seg selv.
|
|
|
Nunca la veo sin querer besarla.
Jeg ser henne aldri uten å ville kysse henne.
|
|
|
Tomé el paraguas de Tom sin querer.
Jeg tok Toms paraply uten å mene det.
|
|
|
Tomé su paraguas sin querer.
Jeg tok paraplyen hans uten å mene det.
|
|
|
Sin querer, revivió a su suegra.
Han gjenopplivet svigermoren sin uten å mene det.
|
|
|
Sin querer, le dijo exactamente lo que quería saber.
Uten å vite det, sa han akkurat det hun ønsket å vite.
|
|
|
Tom miró fijamente el suelo, sin querer decir nada.
Tom stirret på gulvet, uten å ville si noe.
|
|
|
Tom tumbó la figurilla preferida de Mary del estante sin querer y la rompió.
Tom mistet ved en feiltakelse Marys favorittfigur fra hyllen og knuste den.
|
|
|
Tom es la persona menos sensible que María conoce. Cada vez que ella habla con él, él hiere sus sentimientos sin querer y sin darse cuenta.
Tom er den minst sensitive personen Mary kjenner. Hver gang hun snakker med ham, sårer han følelsene hennes, uten å mene det, og uten å legge merke til det.
|
|
|
No atribuyamos a la malicia y la crueldad lo que puede referirse a motivos menos criminales. ¿Acaso no afligimos a otros a menudo sin querer, y, por pura negligencia, descuidamos aliviar el sufrimiento?
La oss ikke tilskrive ondskap og grusomhet det som kan refereres til med mindre kriminelle motiver. Påfører vi ikke ofte andre lidelse uten å ville det, og fra ren uaktsomhet, forsømmer å lindre nød?
|
|
| Vivir 12 años en Catalunya sin querer aprender catalán ni castellano es un menosprecio que no es preciso interpretar. | |
| De camino hacia Barcelona, donde visitará hoy la Feria Internacional «Alimentaria 2000», Sanz subrayó a Efe que «como en todas las ocasiones en que se producen actos de esta naturaleza y sin querer caer, ni muchísimo menos, en un mensaje conformista y reiterativo, lo que procede es condenar sin paliativos estos atentados». | |
| Washington considera que la propuesta que han hecho EEUU y otros países a Irán mediante el OIEA para enriquecer parte de su uranio en el exterior y después entregárselo en las condiciones que lo necesita para mantener operativo su reactor médico en Teherán, es la adecuada y cree que la contra oferta de la República Islámica es una trampa, dado que sigue sin querer negociar «de buena fe». | |
| Washington considera que la propuesta que han hecho EEUU y otros países a Irán mediante el OIEA para enriquecer parte de su uranio en el exterior y después entregárselo en las condiciones que lo necesita para mantener operativo su reactor médico en Teherán, es la adecuada y cree que la contra oferta de la República Islámica es una trampa, dado que sigue sin querer negociar "de buena fe". | |