Eksempler på bruk av ordet viento i setninger på spansk.
|
Profetiza al viento, solo al viento, porque solo el viento escuchará.
Profeter til vinden, til vinden kun for bare vinden vil lytte.
|
|
|
Cuando hay más viento, el molino de viento gira más rápido.
Når det er mer vind, spinner vindmøllen raskere.
|
|
|
No puedes detener el viento de soplar, pero puedes construir molinos de viento.
Du kan ikke stoppe vinden fra å blåse, men du kan bygge vindmøller.
|
|
|
Las sondas Viking analizaron gases en la atmósfera marciana y productos químicos en el suelo en busca de evidencia de la existencia de vida simple. Las sondas también midieron la velocidad del viento, la dirección del viento, la temperatura atmosférica y la presión atmosférica.
Viking-sondene analyserte gasser i den martianske atmosfæren og kjemikalier i jorden for å finne bevis på eksistensen av enkel livsform. Sondene målte også vindhastighet, vindretning, atmosfærisk temperatur og atmosfærisk trykk.
|
|
|
Hay un poco de viento.
Det er lite vind.
|
|
|
Hoy no hace viento.
Det er ingen vind i dag.
|
|
|
El viento sopló del mar.
Vinden blåste inn fra havet.
|
|
|
El viento se calmó.
Vinden døde bort.
|
|
|
No escupas al viento.
Ikke spit i vinden.
|
|
|
El viento ha cesado.
Vinden har lagt seg.
|
|
|
El viento se ha intensificado.
Vinden har blitt sterkere.
|
|
|
Hace viento hoy.
Det blåser i dag.
|
|
|
¿A que hoy hace viento?
Det er vindfullt i dag, er det ikke?
|
|
|
Hoy no hay nada de viento.
Det er ikke et vindpust i dag.
|
|
|
Hoy casi no hay viento.
Det er nesten ingen vind i dag.
|
|
|
El viento es fuerte.
Vinden er sterk.
|
|
|
El viento es flojo.
Vinden er svak.
|
|
|
El viento ha cambiado.
Vinden har skiftet retning.
|
|
|
Hoy hay poco viento.
Det blåser lite i dag.
|
|