Eksempler på bruk av ordet Brauch i setninger på tysk.
|
Er ist mit dem Brauch vertraut.
Han er kjent med skikken.
|
|
|
Ich bin mit dem Brauch vertraut.
Jeg er kjent med skikken.
|
|
|
Bücher zu lesen ist bei mir Brauch.
Å lese bøker er vanlig for meg.
|
|
|
Er brach mit dem alten Brauch.
Han avvek fra den gamle skikken.
|
|
|
Ich brauch kein Auto.
Jeg trenger ikke bil.
Jeg trenger ikke bil.
|
|
|
Ich brauch einen Eimer.
Jeg trenger en bøtte.
|
|
|
So ist der Brauch der Leute hier.
Slik er skikken til folket her.
|
|
|
Er datiert den Brauch auf die Kolonialzeit.
Han dater skikken fra kolonitiden.
|
|
|
Dieser Brauch begann in der Edo-Zeit.
Denne skikken begynte i Edo-perioden.
|
|
|
Der Brauch des Verbeugens ist den Inselbewohnern eigen.
Skikken med å bøye seg er spesiell for øybeboerne.
|
|
|
Ein solcher Brauch ist typisch für die Briten.
Slik en skikk er karakteristisk for britene.
|
|
|
Dieser Brauch ist typisch für Japan.
Denne skikken er særpreget for Japan.
|
|
|
Ich hab Probleme. Ich brauch deine Hilfe.
Jeg er i trøbbel. Jeg trenger hjelp fra deg.
|
|
|
Dieser Brauch ist nur in Amerika anzutreffen.
Denne skikken er unik for Amerika.
|
|
|
Ist das ein allgemeiner Brauch in deinem Land?
Er det en generell skikk i landet ditt?
|
|
|
Dieser Brauch geht zurück.
Den skikken er på tilbakegang.
|
|
|
Er war der Einzige, der den Brauch nicht beachtete.
Han er den eneste som ikke overholder skikken.
|
|
|
Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.
Denne skikken stammer fra Edo-perioden.
|
|
|
Sie hatte die Weisheit, den Brauch zu folgen.
Hun hadde kløkt nok til å følge skikken.
|
|