Eksempler på bruk av ordet Bruch i setninger på tysk.
|
Ein Fenster ging zu Bruch.
Et vindu ble knust.
|
|
|
Der Bruch war nicht so schwerwiegend, wie wir gedacht hatten.
Bruddet var ikke så alvorlig som vi trodde.
|
|
|
Er ist seit dem Bruch seines Beins vor einem Monat außer Gefecht.
Han har vært ute av drift siden han brakk benet for en måned siden.
|
|
|
Tom warf einen Stein nach der Flasche und traf sie, wodurch sie zu Bruch ging.
Tom kastet en stein på flasken, traff den og knuste den.
|
|
|
Rational nennt man Zahlen, die sich als Bruch zweier ganzer Zahlen schreiben lassen.
Tall som kan uttrykkes som brøker av to hele tall kalles rasjonale tall.
|
|
|
Tom hofft inbrünstig, dass Maria nicht merkt, dass er eine ihrer teuren Teetassen zu Bruch gehen ließ.
Tom håper tydeligvis at Mary ikke vil legge merke til at han knuste en av de dyre tekoppene hennes.
|
|
|
Hänschen hatte die teure Vase seiner Mutter zu Bruch gehen lassen, aber weil er es nicht mit Absicht getan hatte, war sie ihm nicht böse.
Jack knuste morens verdifulle vase, men han gjorde det ikke med vilje, så hun var ikke sint.
|
|
|
Röntgenstrahlen werden benutzt, um Brüche in Knochen zu lokalisieren.
Røntgenstråler brukes til å lokalisere brudd i bein.
|
|
| Wollt ihr den Bruch mit dem System? | |
| im Jahr 1234 kam es zum Bruch und das Fürstentum wurde in der Ersten Mecklenburgischen Hauptlandesteilung aufgeteilt. | |
| im Jahr 1234 kam es zum Bruch und das Fürstentum wurde in der Ersten Mecklenburgischen Hauptlandesteilung aufgeteilt. | |