Eksempler på bruk av ordet Faust i setninger på tysk.
|
Tom ballte die Faust.
Tom knyttet hånden sin.
|
|
|
Sie handelt auf eigene Faust.
Hun handler på egen hånd.
|
|
|
Er handelt auf eigene Faust.
Han handler på egen hånd.
|
|
|
Sie handeln auf eigene Faust.
De handler på egen hånd.
|
|
|
Nutze deine Faust!
Bruk knyttneven din.
|
|
|
Ich machte eine Faust.
Jeg laget en knyttneve.
|
|
|
Er schlug mit der Faust auf den Tisch.
Han slo knyttneven sin på bordet.
|
|
|
Sie schlug mit der Faust auf den Tisch.
Hun slo bordet med knyttneven.
|
|
|
Tom ballte zornig seine Faust.
Tom knyttet nevene sine i sinne.
|
|
|
Er schlug mit seiner Faust auf den Tisch.
Han banket på bordet med neven sin.
|
|
|
Dr. Faust war sehr versiert in Alchimie.
Dr. Faust var godt kjent med alkymi.
|
|
|
Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht.
Han slo meg i ansiktet med knyttneven.
|
|
|
Der Opernsänger hielt auf eigene Faust ein Wohltätigkeitskonzert ab.
Operasangeren holdt en veldedighetskonsert av egen vilje.
|
|
|
Ich fühle eine Armee in meiner Faust.
Jeg føler en hær i knyttneven min.
|
|
|
Nein, ich habe es auf meine eigene Faust gemacht.
Nei, jeg gjorde det på egen hånd.
|
|
|
Eine geschlossene Faust kann Stress anzeigen.
En lukket neve kan indikere stress.
|
|
|
Er ist auf eigene Faust in achtzig Tagen um die Welt gereist.
Han har reist jorden rundt på åtti dager alene.
|
|
|
Man kann mit einer geballten Faust nicht die Hand geben.
Du kan ikke håndhilse på noen med en knyttet neve.
|
|
|
Das Herz eines Menschen ist ungefähr genauso groß wie seine Faust.
En manns hjerte er omtrent like stort som hans neve.
|
|