Eksempler på bruk av ordet Gabe i setninger på tysk.
|
Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
Mennesket har talegaver.
|
|
|
Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.
En kone som kan være stille er en gave fra Gud.
|
|
|
Dummheit ist auch eine Gabe Gottes, aber man darf sie nicht falsch verwenden.
Dumhet er også en gave fra Gud, men man må ikke misbruke den.
|
|
|
Sie gaben es mir.
De ga det til meg.
|
|
|
Er hat natürliche Gaben.
Han har naturlige gaver.
|
|
|
Sie gaben Geld aus.
De brukte penger.
|
|
|
Die Mexikaner gaben auf.
Mexikanerne kapitulerte.
|
|
|
Sie gaben ihm Geld.
De ga ham penger.
|
|
|
Wir gaben es dem Mann.
Vi ga det til mannen.
|
|
|
Wir gaben am nächsten Tag ein Konzert.
Vi hadde en konsert neste dag.
|
|
|
Sie gaben ihm die Schuld für den Unfall.
De beskyldte ham for ulykken.
|
|
|
Sie gaben die Hoffnung nicht auf.
De ga ikke opp håpet.
|
|
|
Sie gaben die Ergebnisse zum 1. Mai bekannt.
De kunngjorde resultatene per 1. mai.
|
|
|
Ihre Worte gaben mir Hoffnung.
Hennes ord ga meg håp.
|
|
|
Als sie sahen, dass sie verloren, gaben sie auf.
Når de så at de tapte, gav de opp.
|
|
|
Sie gaben der Armut nicht nach.
De ga ikke etter for fattigdommen.
|
|
|
Sie gaben unterschiedliche Versionen des Unfalls an.
De ga ulike versjoner av ulykken.
|
|
|
Sie gaben viel Geld für das Projekt aus.
De brukte en god del penger på prosjektet.
|
|
|
Sie gaben sich einen Gutenachtkuss.
De kysset hverandre god natt.
|
|
|
Seine Knie gaben nach.
Hans knær sviktet.
|
|