Eksempler på bruk av ordet Krise i setninger på tysk.
|
Er war in der Krise cool.
Han var rolig i krisen.
|
|
|
Europa ist in einer Krise.
Europa er i krise.
|
|
|
Der Einfluss der Krise ist beträchtlich.
Krisens innvirkning er enorm.
|
|
|
Reagierst du schnell in einer Krise?
I en nødsituasjon, handler du raskt?
|
|
|
Wann hört endlich die Krise auf?
Når kommer denne krisen til å være over?
|
|
|
Wir stehen vor einer gewalttätigen Krise.
Vi står overfor en voldsom krise.
|
|
|
Eine globale Krise steht bevor.
En global krise er for hånden.
|
|
|
Die Leute sagen, dass die Krise vorbei ist.
Folk sier at krisen er over.
|
|
|
Der Staat steht vor einer finanziellen Krise.
Statsforholdene står overfor en finansiell krise.
|
|
|
Die Krise betraf unmittelbar unser Land.
Krisen påvirket direkte landet vårt.
|
|
|
In einer Krise musst du die Ruhe bewahren.
I en krise må du beholde hodet.
|
|
|
Diese Krise drohte die Nation zu spalten.
Den krisen truet med å splitte nasjonen i to.
|
|
|
Dein Mut wird in einer Krise zum Vorschein kommen.
Ditt mot vil komme fram i en krise.
|
|
|
In einer Krise musst du deinen Lehrer kontaktieren.
I en krise må du kontakte læreren din.
|
|
|
Wegen seiner Entschlossenheit konnte er die Krise überstehen.
På grunn av sin vilje, klarte han å komme seg gjennom krisen.
|
|
|
Das Kabinett tritt heute zusammen, um die Krise zu diskutieren.
Regjeringen møtes i dag for å diskutere krisen.
|
|
|
Es ist zwecklos, in Zeiten einer Krise die Vergangenheit zu idealisieren.
I krisetider bør man aldri idealisere fortiden.
|
|
|
Unser Land befindet sich in einer Krise.
Vårt land er i en krise.
|
|
|
Dank seiner kühnen Entscheidung konnte er die Krise überstehen.
Takket være hans dristige beslutning, klarte han å ri ut krisen.
|
|
|
Du musst wissen, dass du mit einer Krise konfrontiert bist.
Du må vite at du står overfor en krise.
|
|