Eksempler på bruk av ordet Riefe i setninger på tysk.
|
Tom sagte, er riefe um 2.30 Uhr an.
Tom sa at han ville ringe kl. 14:30.
|
|
|
Ich riefe meine Eltern an.
Jeg ville ringe til foreldrene mine.
|
|
|
Tom sagte, er riefe um halb drei an.
Tom sa at han ville ringe kl. 14:30.
|
|
|
Wenn er mich wirklich mögen würde, riefe er öfter an.
Hvis han virkelig likte meg, ville han ringe meg oftere.
|
|
|
Wenn du mich für ein paar Minuten entschuldigen würdest, riefe ich gerne jemanden an.
Hvis du vil unnskylde meg i noen minutter, vil jeg gjerne ta en telefon.
|
|
|
Sie riefen an.
De ringte.
|
|
|
Sie riefen sie zur Königin aus.
De hyllet henne som dronning.
|
|
|
Sie riefen um Hilfe.
De ropte etter hjelp.
|
|
|
Sie riefen im Chor "Nein!
De ropte i kor "Nei!"
|
|
|
Sie riefen mit einer Stimme.
De ropte ut med én stemme.
|
|
|
Die Menschen riefen um Hilfe.
Folk ropte etter hjelp.
|
|
|
Die Männer riefen um Hilfe.
Mennene ropte etter hjelp.
|
|
|
Beide Jungen riefen.
Begge guttene ropte ut.
|
|
|
Sie riefen uns auf, etwas zu tun, um den Opfern zu helfen.
De ba oss gjøre noe for å hjelpe ofrene.
|
|
|
Wir riefen, um alle vor der Gefahr zu warnen.
Vi ropte for å advare alle om faren.
|
|
|
Wir riefen um Hilfe, aber niemand kam.
Vi ropte etter hjelp, men ingen kom.
|
|
|
Da wir nicht wussten, was wir tun sollten, riefen wir die Polizei an.
Uten å vite hva vi skulle gjøre, ringte vi politiet.
|
|
|
Als sie die Neuigkeit hörten, riefen sie alle vor Freude.
Da de hørte nyheten, gråt de alle av glede.
|
|
|
Die Vereinigten Staaten riefen offiziell den Notstand aus.
De forente statene erklærte offisielt unntakstilstand.
|
|
|
Sie riefen einen Arzt, weil das Kind krank war.
De tilkalte en lege fordi barnet var sykt.
|
|