Eksempler på bruk av ordet Stamm i setninger på tysk.
|
Der Stamm verehrt die Ahnen.
Den stammen tilbeder sine forfedre.
|
|
|
Die Pflanze hat einen unterirdischen Stamm.
Planten har en underjordisk stamme.
|
|
|
Europäer versuchten, den Stamm zu zivilisieren.
Europeere prøvde å sivilisere stammen.
|
|
|
Dieser Stamm huldigt den Ahnen.
Den stammen tilbeder sine forfedre.
|
|
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Som far, så sønn.
Eplet faller ikke langt fra stammen.
Eplet faller ikke langt fra stammen.
Som mor, så datter.
Eplet faller ikke langt fra stammen.
|
|
|
Der Diktator zwang den Stamm, den Bedingungen der Kapitulation zuzustimmen.
Diktatoren tvang stammen til å bli enige om betingelsene for overgivelse.
|
|
|
Der Zulu-Stamm in Südafrika hat seine eigene Sprache.
Zulu-stammen i Sør-Afrika har sitt eget språk.
|
|
|
Der Stamm verehrt seine Ahnen und spricht eine eigene, ungewohnte Sprache.
Stammen tilber sine forfedre og snakker sitt eget språk, og snakker et ukjent språk.
|
|
|
Die beiden Eichhörnchen jagten einander um den Stamm eines großen Baumes herum nach.
De to ekornene jaget hverandre rundt stammen av et stort tre.
|
|
|
Ein Stamm Einheimischer ehrte Christoph Columbus einst mit einem Festschmaus, bei dem er so viel essen durfte, wie er konnte. Es folgte eine jahrelange Hungersnot.
En stamme av urfolk hedret en gang Christopher Columbus med en fest der han kunne spise så mye han ville. År med hungersnød fulgte.
|
|
|
Sie schleppte den Stamm halb und trug ihn halb.
Hun dro halvveis og bar halvveis stammen.
|
|
|
Unsere Loyalität galt noch nie einem bestimmten Stamm oder Königreich – in der Tat wird in unserem Land jede Sprache gesprochen und jede Kultur hat der unsrigen ihre Prägung aufgedrückt; jeder Gesichtspunkt kommt auf unseren öffentlichen Plätzen zum Ausdruck.
Vår lojalitet har aldri vært til noe spesifikt stam eller rike - faktisk, hvert språk snakkes i vårt land; hver kultur har satt sitt preg på vår; hvert synspunkt kommer til uttrykk i våre offentlige torg.
|
|
|
Es gibt ziemlich viele Stämme in der Welt.
Det er ganske mange stammer i verden.
|
|
|
Diese Stämme bewohnen die Wüste ganzjährig.
De stammene lever i ørkenen hele året.
|
|
|
Der König unterwarf alle Stämme seiner Herrschaft.
Kongen underkastet alle stammene sitt styre.
|
|
|
Ich höre, dass einige Stämme in Ostafrika von Milchprodukten leben.
Jeg hører at noen stammer i Øst-Afrika lever av melkprodukter.
|
|