Eksempler på bruk av ordet angespannt i setninger på tysk.
|
Die Stimmung im Gerichtssaal war angespannt.
Stemningen i rettssalen var spent.
|
|
|
Alle hörten angespannt zu.
Alle lyttet intenst.
|
|
|
Die Atmosphäre wurde angespannt, als er kam.
Atmosfæren ble anspent da han kom.
|
|
|
Der Angebots-Nachfrage-Ausgleich ist angespannt.
Forsynings- og etterspørselbalansen er stram.
|
|
|
Die finanzielle Situation der Regierung ist angespannt.
Regjeringens økonomiske situasjon er anspent.
|
|
|
Er lag dort sehr ruhig und angespannt.
Han lå der veldig stille og spent.
|
|
|
Er war angespannt, gewiss, aber gesund.
Han var stresset, absolutt, men fornuftig.
|
|
|
Er war angespannt, zweifellos, aber gesund.
Han var stresset, absolutt, men fornuftig.
|
|
|
Er war angespannt wegen seines neuen Geschäfts.
Han var spent med sin nye virksomhet.
|
|
|
Ich bin immer angespannt, bevor ich ein Flugzeug besteige.
Jeg er alltid anspent før jeg går om bord i et fly.
|
|
|
Die Finanzen der Regierung sind stark angespannt.
Regjeringens finanser er alvorlig presset.
|
|
|
Alle lauschten Toms Rede angespannt.
Alle lyttet intenst til Toms tale.
|
|
|
Die Atmosphäre kann ziemlich angespannt werden.
Atmosfæren kan bli ganske anspent.
|
|
|
Die Beziehungen zwischen Griechenland und Deutschland sind angespannt.
Forholdet mellom Hellas og Tyskland er anspent.
|
|
|
Er fühlt sich in letzter Zeit ein wenig angespannt.
Han har følt seg litt anspent i det siste.
|
|
|
Ich fühle mich angespannt und aufgeregt, wenn ich zu viel zu tun habe.
Jeg føler meg anspent og opprørt når jeg har for mye arbeid å gjøre.
|
|
|
Die Beziehungen sind angespannt, während die Friedensgespräche zwischen den kriegführenden Fraktionen wieder aufgenommen werden.
Forholdet er skjøre ettersom fredsforhandlinger gjenopptas mellom krigende fraksjoner.
|
|
|
Die internationale Situation war so angespannt geworden, dass es kompetente Diplomat:innen erfordere, sie mit Samthandschuhen zu behandeln.
Den internasjonale situasjonen hadde blitt så spenningsfylt at det ville kreve dyktige diplomater for å håndtere den med silkehansker.
|
|