Eksempler på bruk av ordet befestigen i setninger på tysk.
|
Befestigen Sie Etiketten an allen Taschen.
Fest etiketter på alle posene.
|
|
|
Bitte befestigen Sie dieses Schild an der Tür.
Vennligst fest denne lappen på døren.
|
|
|
Es wäre besser, das Bücherregal an der Wand zu befestigen.
Det er best å feste bokhyllen til veggen.
|
|
|
Die Stadt war rundum befestigt.
Byen var befestet rundt hele området.
|
|
|
Das Gerät ist fest an der Decke befestigt.
Enheten er festet godt til taket.
|
|
|
Die Stadt war gut befestigt mit Ausnahme dieser Seite.
Byen var godt befestet unntatt på denne siden.
|
|
|
Ich bin immer noch an diesem Fahrrad befestigt.
Jeg er fortsatt knyttet til denne sykkelen.
|
|
|
An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
En lapp ble festet til dokumentet med en papirklips.
|
|
|
Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest an der Decke befestigt ist.
Sørg for at enheten er festet godt til taket.
|
|
|
Ich habe mein Namensschild an meinem Gepäck befestigt, aber es kam bald ab.
Jeg festet navneskiltet mitt til bagasjen min, men det falt av snart.
|
|
|
Was die Polizei für eine notleidende Katze hielt, stellte sich als ein Mann heraus, der Cuíca übte - eine Trommel, die durch das Reiben eines Stabes, der von innen am Trommelfell befestigt ist, Klang erzeugt.
Det politiet trodde var en distressed katt viste seg å være en mann som øvde på cuica, et tromme som lager lyd ved å gni en stang festet til trommeskinnet fra innsiden.
|
|
|
Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.
I Nederland er det skikk at når man under byggingen av et hus har nådd den høyeste toppen og taket er klart for legging av takstein, behandler klienten bygningsarbeiderne til såkalt "taksteinøl" for å feire dette. Et flagg blir deretter plassert på toppen av huset. Hvis klienten er for gjerrig til å behandle, plasseres det ikke et flagg, men en kost.
|
|
|
Tom befestigte die Schnur am Drachen.
Tom festet snoren til draken.
|
|
|
Er befestigte das Bücherregal an der Wand.
Han festet bokhyllen til veggen.
|
|
|
Sie befestigte Haken am Fensterrahmen.
Hun festet kroker til vinduskarmen.
|
|
|
Er befestigte ein Etikett an der Tasche.
Han festet en etikett på posen.
|
|
|
Er befestigte den Anhänger an seinem Auto.
Han festet tilhenger til bilen sin.
|
|
|
Roy befestigte den Orden mit einer Nadel.
Roy festet medaljen med en nål.
|
|
|
Sie befestigte die Medaille mit einer Nadel am Revers.
Hun festet medaljen på kragen med en nål.
|
|
|
Sie wickelte das Geschenk in weißes Seidenpapier und befestigte oben eine große rote Schleife.
Hun pakket gaven inn i hvitt silkepapir og la en stor rød sløyfe på toppen.
|
|