Eksempler på bruk av ordet ding i setninger på tysk.
|
Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
Men hva er det jeg er? En ting som tenker. Men hva er en ting som tenker?
|
|
|
Was ist das für ein Ding?
Hva er det?
Hva er det?
Hva er dette?
Hva er det?
Hva er det?
|
|
|
Mach das Ding auf!
Åpne den greia!
|
|
|
Das ist nicht so mein Ding.
Det er ikke min kopp te.
|
|
|
Kannst du das Ding beschreiben?
Kan du beskrive objektet?
|
|
|
Ja, sie muss das sichere Ding sein!
Ja, hun må være det sikre valg!
|
|
|
Golf ist nicht mein Ding.
Golf er ikke min kopp te.
|
|
|
Jedes Ding hat seine Zeit.
Alt har sin tid.
|
|
|
Es ist ein Ding der Unmöglichkeit für uns, den Fluss zu überqueren.
Det er umulig for oss å krysse den elven.
|
|
|
Ich denke, dass das für Tom ein Ding der Unmöglichkeit ist.
Jeg tror det er umulig for Tom.
|
|
|
Weißt du, wie man dieses Ding fährt?
Vet du hvordan man kjører denne saken?
|
|
|
Ein kleines Ding bewegte sich im Dunkel.
En liten gjenstand beveget seg i mørket.
|
|
|
Moderner Jazz ist nicht mein Ding.
Moderne jazz er ikke min greie.
|
|
|
Diese Art von Musik ist nicht mein Ding.
Denne typen musikk er ikke min kopp med te.
|
|
|
Ein weiteres zu vermeidendes Ding ist, zu viel Lob zu verwenden.
En annen ting å unngå er å bruke for mye ros.
|
|
|
Er konnte das Ding nicht in Ruhe lassen.
Han kunne ikke la saken være i fred.
|
|