Setninger med einmal

Eksempler på bruk av ordet einmal i setninger på tysk.

Annonsering
 
Ein einmal geworfener Stein und ein einmal gesprochenes Wort können nicht zurückgerufen werden.
En stein som er kastet, og et ord som er sagt, kan ikke bli trukket tilbake.
Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.
Usikker på hvilken frier hun ønsket å gifte seg med, vaklet prinsessen og sa nå den ene, nå den andre.
Er hatte das schon mehr als einmal gehört, aber das eine Mal war einmal mehr, als er ertragen konnte.
Han hadde hørt dette mer enn én gang, men én gang var mer enn han klarte å tåle.
Han hadde hørt dette mer enn én gang, men én gang var mer enn han klarte å tåle.
Wir haben das Haus einmal gestrichen, dann haben wir es noch einmal überstrichen.
Vi malte huset en gang, så gikk vi over det igjen.
Die Wahrscheinlichkeit, dass diese Kette von Ereignissen alle auf einmal eintritt, liegt bei eins zu zwei Millionen Flügen - etwa einmal alle zwei Monate bei den aktuellen Verkehrslevels.
Sannsynligheten for at denne kjeden av hendelser skjer samtidig er en av 2 millioner flyvninger – omtrent en gang hver andre måned på dagens nivå av lufttrafikk.
Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Tenk på hva vi gjør med barna våre. Vi sier ikke til dem: "Noen mennesker tror at jorden er rund, og noen tror den er flat; når du blir voksen kan du, vis du vil, undersøke faktaene og gjøre opp din egen konklusjon." I stedet for dette sier vi: "Jorden er rund." Innen barna våre blir gamle nok til å undersøke faktaene har propagandaen vår lukket deres sinn...
Ich war einmal so wie du.
Jeg pleide å være som deg.
Das ist nur einmal passiert.
Det skjedde bare én gang.
Dette skjedde bare en gang.
Das gehörte einmal Tom.
Dette pleide å tilhøre Tom.
Ich war einmal genauso wie Sie.
Jeg pleide å være som deg.
Ich war nur einmal in Tokio.
Jeg har bare vært i Tokyo én gang.
Noch einmal.
En gang til.
Ich war einmal in Hongkong.
Jeg har vært i Hong Kong en gang.
Ich war einmal dort.
Jeg har vært der en gang.
Ich war einmal in Europa.
Jeg har en gang vært i Europa.
Ich war einmal in Kyōto.
Jeg har vært i Kyoto én gang.
Man lebt nur einmal.
Du lever bare én gang.
Nicht einmal ich!
Ikke engang meg!

Siste søk