Eksempler på bruk av ordet wert i setninger på tysk.
|
Der Wert eines Staates ist auf lange Sicht der Wert der ihn zusammensetzenden Individuen.
Verdien av en stat, på lang sikt, er verdien av individene som utgjør den.
|
|
|
Die Japanische Meteorologische Agentur hat den Wert der Stärke des östlichen japanischen Erdbebens von 8,8 auf 9,0 geändert, den höchsten Wert in der Weltgeschichte.
Det japanske meteorologiske byrået har revidert styrken på jordskjelvet i Øst-Japan fra 8,8 til 9,0, den største som er registrert i verdenshistorien.
|
|
|
Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden.
En bok som ikke er verdt å lese, er ikke verdt å kjøpe i utgangspunktet.
|
|
|
Wenn eine Sache es wert ist, getan zu werden, ist sie es wert, schlecht getan zu werden.
Hvis noe er verdt å gjøre, er det verdt å gjøre dårlig.
|
|
|
Ein Buch, das wert ist, gelesen zu werden, ist auch wert, zweimal gelesen zu werden.
En bok som er verdt å lese, er verdt å lese to ganger.
|
|
|
Was auch immer es wert ist, getan zu werden, ist es wert, gut getan zu werden.
Hva enn som er verdt å gjøre, er verdt å gjøre godt.
|
|
|
Ist es das wert?
Er det verdt det?
|
|
|
Was ist es dir wert?
Hva er det verdt for deg?
Hva er det verdt for deg?
|
|
|
Es ist der Mühe wert.
Det er vel verdt bryet.
|
|
|
Wie viel ist es dir wert?
Hvor mye er det verdt for deg?
|
|
|
Es ist die Kosten wert.
Det er vel verdt kostnaden.
|
|
|
Was ist es denn wert?
Hva er det verdt?
|
|
|
Es war die Kosten wert.
Det var verdt kostnaden.
|
|
|
Es war der Mühe wert.
Det var vel verdt bryet.
|
|
|
Es ist ein Vermögen wert.
Det er verdt en formue.
|
|
|
Ist es das Risiko wert?
Er det verdt risikoen?
|
|
|
Die Mühe ist es Wert.
Det er vel verdt det.
|
|
|
Was ist ihr ungefährer Wert?
Hva er deres omtrentlige verdi?
|
|
|
Es hat nur geringen Wert.
Det har liten verdi.
|
|