Eksempler på bruk av ordet flagge i setninger på tysk.
|
Ich nenne die Flagge nicht gerne die „Trikolore“. Ich ziehe „französische Flagge“ vor.
Jeg liker ikke å kalle det "trikoloren". Jeg foretrekker "det franske flagget."
|
|
|
Er hisste die Flagge.
Han heiste et flagg.
|
|
|
Die Flagge ist oben.
Flagget er oppe.
|
|
|
Das ist die Flagge von Japan.
Dette er flagget til Japan.
|
|
|
Er hielt die Flagge aufrecht.
Han holdt flagget oppreist.
|
|
|
Ich habe die Flagge gewechselt.
Jeg endret flagget.
|
|
|
Behalte die Flagge im Auge.
Hold øye med flagget.
|
|
|
Da die Königin kam, hissten sie die Flagge.
De hengte ut flagget for dronningens besøk.
|
|
|
Ändere bitte die Flagge.
Bytt flagget, vær så snill.
|
|
|
Ändern Sie bitte die Flagge.
Bytt flagget, vær så snill.
|
|
|
Wovon ist diese Flagge?
Hvor kommer dette flagget fra?
|
|
|
Die italienische Flagge ist grün, weiß und rot.
Den italienske flagget er grønt, hvitt og rødt.
|
|
|
Mir gefällt die neue Flagge Südafrikas.
Jeg liker det nye sørafrikanske flagget.
|
|
|
Die Flagge der Konföderierten wurde eingeholt.
Den konfødererte flagget ble senket.
|
|
|
Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
Det ser ut til at flagget er korrekt.
|
|
|
Die amerikanische Flagge hat fünfzig Sterne.
Det er femti stjerner på det amerikanske flagget.
|
|
|
Die französische Flagge ist blau, weiß und rot.
Det franske flagget er blått, hvitt og rødt.
|
|
|
Die ungarische Flagge ist rot, weiß und grün.
Det ungarske flagget er rødt, hvitt og grønt.
|
|
|
Eine rot-weiße Flagge flatterte im Wind.
Et rødt og hvitt flagg blåste i vinden.
|
|
|
Das Schiff segelte unter amerikanischer Flagge.
Skipet hadde amerikansk flagg.
|
|