Eksempler på bruk av ordet frage i setninger på tysk.
|
Warum ist überhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts? Das ist die Frage. - Das ist zumindest die Frage, die Martin Heidegger uns stellt.
Hvorfor finnes det i det hele tatt vesener, og ikke heller ingenting? Det er spørsmålet. I det minste er det spørsmålet som Martin Heidegger stiller oss.
|
|
|
Ich frage mich, welche Frage als Nächstes kommt.
Jeg lurer på hva neste spørsmål vil være.
|
|
|
Ich habe eine sehr wichtige Frage an Sie. Eine Frage, die sich nicht am Telefon beantworten lässt. Könnten wir uns nicht treffen?
Jeg har en veldig viktig sak å ta opp med deg. En sak som ikke kan tas på telefon. Kan vi møtes?
|
|
|
Die Frage ist die.
Spørsmålet er dette.
|
|
|
Ich frage Tom.
Jeg skal gå og spørre Tom.
|
|
|
Ich frage mal Tom.
Jeg vil spørre Tom.
|
|
|
Was war die Frage?
Hva var spørsmålet?
|
|
|
Das ist eine Frage für Tom.
Dette er et spørsmål til Tom.
|
|
|
Antworten Sie auf die Frage.
Svar på spørsmålet.
|
|
|
Ich frage mich, wer sie ist.
Jeg lurer på hvem hun er.
|
|
|
Ich formuliere die Frage neu.
Jeg vil omformulere spørsmålet.
|
|
|
Frage den Polizisten!
Spør politimannen.
|
|
|
Ich hab bloß mal 'ne Frage.
Jeg har bare ett spørsmål.
|
|
|
Die Frage ist, wie man es ausführt.
Spørsmålet er hvordan man gjennomfører det.
|
|
|
War das deine Frage?
Var det spørsmålet ditt?
|
|
|
Ich frage mich, wer.
Jeg lurer på hvem.
|
|
|
Ich frage nur aus Neugier.
Jeg spør bare ut av nysgjerrighet.
|
|
|
Gute Frage.
Godt spørsmål.
|
|
|
Beantworte die Frage.
Svar på spørsmålet.
|
|
|
Ich beantwortete die Frage.
Jeg svarte på spørsmålet.
|
|