Eksempler på bruk av ordet gast i setninger på tysk.
|
Sei mein Gast!
Vær så god!
|
|
|
Der Gast saß mir gegenüber.
Gjesten satt overfor meg.
|
|
|
Seien Sie mein Gast.
Vær så god.
|
|
|
Der andere Gast tat dies.
Den andre gjesten gjorde dette.
|
|
|
So behandelt man keinen Gast!
Det er ikke måte å behandle en gjest på.
|
|
|
Seien Sie mein Gast!
Vær så god!
|
|
|
Ich arbeite hier. Ich bin kein Gast.
Jeg jobber her, jeg er ikke en gjest.
|
|
|
Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?
Jeg er tilbake! Åh? Har vi fått en gjest?
|
|
|
Ein Gast zur Unzeit ist eine schwere Last.
En gjest på et upassende tidspunkt er en tung byrde.
|
|
|
Unser Gast wartet unten auf uns.
Vår gjest venter på oss nede.
|
|
|
Sie war erfreut, als Gast behandelt zu werden.
Hun var glad for å bli behandlet som en gjest.
|
|
|
Das junge Mädchen gab dem Gast ein Blümchen.
Den unge jenten ga gjesten en liten blomst.
|
|
|
Das Dienstmädchen kündigte jeden Gast einzeln an.
Tjenerinnen annonserte hver gjest.
|
|
|
Bitte sei heute nacht mein Gast.
Jeg vil gjerne at du skal være min gjest i kveld.
|
|
|
Du musst zu jedem Gast höflich sein.
Du må være høflig mot enhver gjest.
|
|
|
Wir genossen es, dich als unseren Gast zu haben.
Vi likte å ha deg som vår gjest.
|
|
|
Wann immer du kommst, wirst du unser Gast sein.
Hver gang du kommer, vil du være vår gjest.
|
|
|
Sonderdienste umfassen einen persönlichen Fahrer für jeden Gast.
Spesielle tjenester inkluderer en personlig sjåfør for hver gjest.
|
|
|
Könnte ich Sie bitten, eine Tasse Tee für unseren Gast zu holen?
Kan jeg be deg om å hente en kopp te til gjesten vår?
|
|
|
Sie dürfen Ihren Gast nicht draußen warten lassen.
Du må ikke la gjesten din vente ute.
|
|