Eksempler på bruk av ordet schall i setninger på tysk.
|
Name ist Schall und Rauch.
Et navn er lyd og tåke.
|
|
|
Die Luft ist ein Medium für Schall.
Luften er et medium for lyd.
|
|
|
Licht und Schall reisen in Wellen.
Lys og lyd reiser i bølger.
|
|
|
Licht ist viel schneller als Schall.
Lys er mye raskere enn lyd.
|
|
|
Schall ist weniger schnell als Licht.
Lyd er mindre rask enn lys.
|
|
|
Sein Gerede ist nichts als Schall und Rauch.
Hans prat er ingenting annet enn røyk og speil.
|
|
|
Licht reist viel schneller als Schall.
Lys reiser mye raskere enn lyd.
|
|
|
Wasser überträgt Schall besser als Luft.
Vann overfører lyd bedre enn luft.
|
|
|
Wie weißt du, dass Licht schneller als Schall reist?
Hvordan vet du at lys reiser raskere enn lyd?
|
|
|
Wer kann den Unterschied zwischen Lärm und Schall übersetzen?
Hvem kan oversette forskjellen mellom støy og lyd?
|
|
|
Licht bewegt sich schneller fort als Schall.
Lys reiser raskere enn lyd.
|
|
|
Dieser Raum ist laut. Der Schall prallt direkt von den Wänden ab.
Dette rommet er støyete. Lyden spretter rett av veggene.
|
|
|
Der Schall benötigt Materie, um sich ausbreiten zu können, Weltraumrauschen oder elektromagnetische Wellen aber nicht.
Lyd trenger materie å forplante seg i, men kosmisk støy eller elektromagnetisk stråling trenger det ikke.
|
|
|
Da es auf dem Mond keine Luft gibt, gibt es überhaupt keinen Schall.
Siden det ikke er noen luft på månen, er det ikke noe lyd i det hele tatt.
|
|