Eksempler på bruk av ordet schmal i setninger på tysk.
|
Das Tor ist zu schmal für das Auto.
Porten er for smal for bilen.
|
|
|
Das Tor ist zu schmal für ein Auto.
Porten er for smal for en bil.
|
|
|
Die Straße ist zu schmal für Lastwagen.
Gaten er for smal for lastebiler.
|
|
|
Die Straße ist zu schmal für Autos.
Veien er for smal for biler.
|
|
|
Die Straße ist sehr schmal.
Gaten er veldig smal.
|
|
|
Diese Straße ist für den LKW-Verkehr zu schmal.
Denne veien er for smal for lastebiler til å passere.
|
|
|
Diese Straße ist für Autos zu schmal.
Denne veien er for smal for biler å passere.
|
|
|
Die Straße, die zum Dorf führt, ist schmal.
Det er en smal vei til landsbyen.
|
|
|
Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.
Veien som fører til hotellet er smal.
|
|
|
Dieses Haus ist zu schmal, um darin zu wohnen.
Dette huset er for smalt til å bo i.
|
|
|
Die Straßen in den Vorstädten sind oft kurvenreich und schmal.
Gatene er ofte svingete og smale i forstedene.
|
|
|
Die Treppe, die zum Dach führt, ist schmal, steil und dunkel.
Trappen som fører opp til taket er smal, bratt og mørk.
|
|
|
Ich möchte, dass es hinten schmaler zuläuft.
Jeg vil ha det avsmalnet bak.
|
|
|
Zwischen Durchsetzungsvermögen und Aggressivität liegt ein schmaler Grat.
Det er en fin linje mellom selvsikkerhet og aggresjon.
|
|
| Das Stempelrudiment ist schmal eiförmig mit zwei Narbenlappen. | |
| Die Hinterflügel sind ebenfalls schmal und langgestreckt und haben lange Fransen. | |
| Der dritte Rollhügel des Oberschenkelknochen ist kurz und hoch, der Hals ist schmal, der Kopf ist gut davon abgesetzt und der Knochenschaft wird von vorne nach hinten etwas flacher. | |
| Die Blättchen sind 2 bis 4 Zentimeter lang und 0,5 bis 1,5 Zentimeter breit, rundlich - eiförmig bis lanzettlich oder schmal eiförmig, kurz zuspitzt oder stumpf mit meist breit keilförmiger Basis. | |
| Das Stempelrudiment ist schmal eiförmig mit zwei Narbenlappen. | |
| Die Hinterflügel sind ebenfalls schmal und langgestreckt und haben lange Fransen. | |