Eksempler på bruk av ordet stirn i setninger på tysk.
|
Tom runzelte die Stirn.
Tom rynket pannen.
|
|
|
Hör auf, die Stirn zu runzeln!
Slutt å rynke pannen din!
|
|
|
Sie runzelte die Stirn.
Hun rynket pannen.
|
|
|
Tom küsste Maria auf die Stirn.
Tom kysset Mary på pannen.
|
|
|
Als er das hörte, runzelte er die Stirn.
Ved å høre det, rynket han pannen.
|
|
|
Markku runzelte die Stirn.
Markku rynket på nesen.
|
|
|
Tom fühlte Marias Stirn.
Tom følte Marys panne.
|
|
|
Schweiß rann ihm von der Stirn.
Svette strømmet fra pannen hans.
|
|
|
Er runzelte verwirrt die Stirn.
Han rynket på pannen i undring.
|
|
|
Er küsste mich auf die Stirn.
Han kysset meg på pannen.
|
|
|
Tom wischte sich den Schweiß von der Stirn.
Tom tørket svetten fra pannen.
|
|
|
Wische den Schweiß von deiner Stirn.
Tørk bort svetten fra pannen din.
|
|
|
Tom legte seine Stirn in Falten.
Tom rynket pannen.
|
|
|
Komm, fühle meine Stirn.
Kom og kjenn på pannen min.
|
|
|
Der Schweiß tropfte von meiner Stirn.
Svetten dryppet av pannen min.
|
|
|
Ihre Stirn war mit Schweißperlen bedeckt.
Hennes panne var dekket med svetteperler.
|
|
|
Er wischte den Schweiß von seiner Stirn.
Han tørket svetten fra pannen.
|
|
|
Er war in Gedanken verloren, mit der Hand an der Stirn.
Han var tapt i tanker med hånden på pannen.
|
|
|
Er legte seine Hand an die Stirn.
Han la hånden på pannen.
|
|
|
Die Narbe auf seiner Stirn ist auffällig.
Arrene på pannen hans er iøynefallende.
|
|