Eksempler på bruk av ordet ufer i setninger på tysk.
|
Jim kletterte aus dem Boot auf das Ufer.
Jim klatret ut av båten og opp på bredden.
|
|
|
Wir spazierten am Ufer der Themse.
Vi gikk langs breddene av Themsen.
|
|
|
Er ging am Ufer entlang.
Han gikk langs stranden.
|
|
|
Wir zelteten am Ufer des Sees.
Vi campet ved grensen til innsjøen.
|
|
|
Das Boot wurde ans Ufer gezogen.
Båten ble sugd inn.
|
|
|
Ein Mann angelte am gegenüberliegenden Ufer.
En mann fisket ved den motsatte bredden.
|
|
|
Das Wasser trat über die Ufer.
Vannet fløt over breddene.
|
|
|
Das rechte Ufer des Flusses ist steil.
Elvenbredden på høyre side er bratt.
|
|
|
Ein Felsen ragte vom Ufer in den Fluss hinein.
En stein stakk ut fra bredden inn i elven.
|
|
|
Mehrere Männer angeln vom Ufer des Flusses.
Flere menn fisker fra elvebredden.
|
|
|
Wir gingen ein paar Minuten und erreichten das Ufer.
Vi gikk i noen minutter og nådde stranden.
|
|
|
Sein Haus steht am Ufer des Flusses.
Huset hans ligger ved bredden av elven.
|
|
|
Ich ließ ein Foto am Ufer des Sees machen.
Jeg fikk tatt et bilde av meg selv ved bredden av innsjøen.
|
|
|
Ich fand eine schöne Muschel am Ufer.
Jeg fant et vakkert skall på stranden.
|
|
|
Steigt jetzt aus dem Boot und schwimmt ans Ufer.
Nå, gå av båten og svøm til land.
|
|
|
Er unternahm verzweifelte Versuche, das Ufer zu erreichen.
Han gjorde desperate forsøk på å nå kysten.
|
|
|
Die Stadt liegt am östlichen Ufer des Hudson.
Byen ligger på den østlige bredden av Hudson.
|
|
|
Der Wind und die Gezeiten trieben das Schiff ans Ufer.
Vinden og tidevannet drev skipet mot land.
|
|
|
Unser Boot trieb mit der Strömung ans Ufer.
Båten vår drev i land med tidevannet.
|
|
|
Der Fluss ist dabei, über die Ufer zu treten.
Denne elven vil bli oversvømt.
|
|