Eksempler på bruk av ordet weib i setninger på tysk.
|
Ein hässliches Weib ist ein guter Zaun um den Garten.
En stygg kone er et godt gjerde rundt hagen.
|
|
|
Ein Weib, das schweigen kann, ist eine Gabe Gottes.
En kone som kan være stille er en gave fra Gud.
|
|
|
Wie nennt man eine Frau, die wie ein Mann arbeitet? Faules Weib.
Hva kaller du en kvinne som jobber som en mann? En lat kvinne.
|
|
|
„Mein wunderbares Weib ist so geizig, dass ...“ – „Prahlst du oder beschwerst du dich?“
Min vidunderlige kvinne er så gjerrig at ... "Skryter du? Eller klager du?"
|
|
|
Ein Greis und sein Weib lebten einst zusammen einen kleinen Dorf.
Det var en gang en gammel mann og hans kone som bodde sammen i en liten landsby.
|
|
|
Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.
Den som ikke elsker kvinner, vin og sang forblir en dumming hele livet.
|
|
|
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang.
Den som ikke elsker vin, kvinner og sanger, forblir en tåpe hele livet.
|
|
|
Wem der große Wurf gelungen, eines Freundes Freund zu sein; wer ein holdes Weib errungen, mische seinen Jubel ein!
Den som har lykkes i det store forsøket på å være en venns venn; den som har vunnet en vakker kvinne, legg til i sin jubel!
|
|
|
Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
Det store spørsmålet som aldri har blitt besvart, og som jeg ikke ennå har kunnet svare på, til tross for mine tredve års forskning på den feminine sjelen, er "Hva ønsker en kvinne?"
|
|
| Haben dort mal ein paar Tage verbracht... meine Güte, dieses Weib hat mehr Haare auf den Zähnen als ein ganzes Wildschweinrudel auf dem Rücken! | |