Eksempler på bruk av ordet zweiter i setninger på tysk.
|
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Å bli nummer to i OL gir deg sølv. Å bli nummer to i politikken gir deg glemsel.
|
|
|
Tom wurde Zweiter.
Tom kom på andreplass.
|
|
|
Tom endete an zweiter Stelle.
Tom endte på andreplass.
|
|
|
Nein, es ist aus zweiter Hand.
Nei, det er brukt.
|
|
|
Du parkst in zweiter Reihe.
Du er dobbeltparkert.
|
|
|
Was ist dein zweiter Vorname?
Hva er mellomnavnet ditt?
Hva er mellomnavnet ditt?
|
|
|
Sie parken in zweiter Reihe.
Du er dobbeltparkert.
|
|
|
Er beherrscht das Französische wie kein Zweiter.
Han er enestående i sin beherskelse av fransk.
|
|
|
Gefahr ist mein zweiter Vorname.
Fare er mitt mellomnavn.
|
|
|
Heute ist mein zweiter Tag meines Nebenjobs.
I dag er min andre dag i min deltidsjobb.
|
|
|
Jack ist Marys zweiter Cousin, glaube ich.
Jack er Marys andre fetter, tror jeg.
|
|
|
Du erzählst das aus zweiter Hand, nicht wahr?
Du forteller det annenhånd, gjør du ikke?
|
|
|
Sie erzählen das aus zweiter Hand, nicht wahr?
Du forteller det annenhånd, gjør du ikke?
|
|
|
Dein zweiter Knopf ist schon lose.
Din andre knapp har begynt å løsne.
|
|
|
Diese Firma steht im Ölhandel an zweiter Stelle.
Dette firmaet rangerer som nummer to i oljehandelen.
|
|
|
Wir haben nur Informationen aus zweiter Hand über den Putsch.
Vi har bare andrehåndsinformasjon om kuppet.
|
|
|
Zwei Fahrkarten zweiter Klasse nach Boston, bitte.
To billetter i annen klasse til Boston, takk.
|
|
|
Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?
Jeg står dobbeltparkert. Kan du skynde deg?
|
|
|
Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
Jeg står dobbeltparkert. Kan du skynde deg?
|
|