como på dansk

Vi har åtte oversettelser av como i spansk-dansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til como.

Eksempler på como

  • Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo.
  • Det er hårdt at være kvinde. Man skal tænke som en mand, handle som en dame, se ud som en pige og arbejde som en hest.
  • Hemos aprendido a volar como los pájaros y nadar como los peces, pero nos olvidamos de cómo vivir como humanos.
  • Vi lærte at flyve som fugle og svømme som fisk, men vi glemte, hvordan man lever som mennesker.
  • Mira la nube, cómo llora como un hombre afligido, El trueno gime como un amante con el corazón roto. De vez en cuando, el sol asoma detrás de las nubes, Como un prisionero escondiéndose del guardia.
  • Se på skyen, hvordan den græder som en sorgfuld mand. Torden stønnende som en elsker med et knust hjerte. Nu og da kigger solen frem bag skyerne Som en fange, der gemmer sig for vagten.
  • ¿Cómo es posible que un ser con joyas tan sensibles como los ojos, esos instrumentos musicales encantados como los oídos, y tal arabesco fabuloso de los nervios como el cerebro puede experimentar en sí mismo nada menos que un dios?
  • Hvordan er det muligt, at et væsen med så sarte juveler som øjnene, så fortryllede musikinstrumenter som ørerne, og en så fantastisk arabesk af nerver som hjernen kan opleve sig selv mindre end en gud?
  • Ponme como un sello en tu corazón, como un sello en tu brazo; porque el amor es fuerte como la muerte, los celos son crueles como la tumba.
  • Sæt mig som et segl på dit hjerte, som et segl på din arm; for kærlighed er stærk som døden, jalousi er grusom som graven.
  • Soy tan ligero como una pluma, tan feliz como un ángel, tan alegre como un niño de escuela. Estoy tan eufórico como un borracho. ¡Una feliz Navidad a todos! Un feliz Año Nuevo a todo el mundo.
  • Jeg er let som en fjeder, jeg er glad som en engel, jeg er munter som en skoledreng. Jeg er svimmel som en beruset mand. En glædelig jul til alle! Et godt nytår til hele verden.
  • Si yo - tan joven como soy - no puedo averiguarlo, ¿cómo podrías tú, tan viejo como eres, poder hacerlo?
  • Hvis jeg - så ung som jeg er - ikke kan finde ud af det, hvordan skulle du så, så gammel som du er, kunne?
  • Los dragones son criaturas largas como serpientes, con alas como las aves, y sabias como los hombres.
  • Drager er skabninger, så lange som slanger, med vinger som fugle og så kloge som mennesker.
  • Esta imagen se puede ver tanto como un pato como un conejo, pero no como ambos al mismo tiempo.
  • Dette billede kan enten ses som en and eller som en kanin, men ikke som begge på samme tid.
  • Así como todas las letras tienen la letra A como primera, el mundo tiene a Dios eterno como su primero.
  • Som alle bogstaver har bogstaven A som deres første, har verden den evige Gud som sin første.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den danske oversettelsen for det spanske ordet "dar fuerza" er?