directiva på engelsk

Vi har ni oversettelser av directiva i spansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på directiva

  • Eso rompería la Directiva Principal.
  • That would break the Prime Directive.
  • Tom está en la junta directiva.
  • Tom is on the board of directors.
  • ¿La compañía tiene junta directiva?
  • Is there a company board?
  • ¿Quienes son los miembros de la junta directiva?
  • Who are the members of the board?
  • Anders se disoció de una junta directiva cada vez más corrupta.
  • Anders disassociated himself from an increasingly corrupt board of directors.
  • Espero que la junta emita una nueva directiva que cancele la anterior.
  • I expect the board to issue a new directive that cancels the old one.
  • El objetivo de la Junta Directiva es tomar decisiones respecto a los asuntos comerciales de la empresa.
  • The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
  • Recibimos una nueva directiva de la junta ayer. Quieren que nos enfoquemos en nuestros proyectos más visibles.
  • We received a new directive from the board yesterday. They want us to focus on our most visible projects.
  • «@implementation» es una directiva del compilador que indica que estás a punto de presentar el código de las entrañas de una clase.
  • «@implementation» is a compiler directive that says you’re about to present the code for the guts of a class.
  • Nos dimos por más que satisfechos cuando el Gobierno rumano, incluso antes de pertenecer a la Unión Europea, mostró su voluntad de aceptar esta directiva.
  • We were more than satisfied when the Romanian Government, even before its membership of the European Union, showed its readiness to accept this directive.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det spanske ordet "kermés" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet nothing more en god oversettelse for det spanske ordet nada más?