onda på engelsk

Vi har åtte oversettelser av onda i spansk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til onda.

Eksempler på onda

  • Lo que Jansky había observado era la onda de radio de 14.6m de longitud de onda proveniente del núcleo de la Vía Láctea.
  • What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
  • Esa fue la onda P justo ahora. La onda S se está acercando.
  • That was the P-wave just now. The S-wave is coming.
  • El conjunto de instrumentos de Hubble también permite al observatorio registrar longitudes de onda de luz no solo en el rango visible, sino en longitudes de onda ultravioleta y de infrarrojo cercano (que no son visibles para nuestros ojos).
  • Hubble’s suite of instruments also allows the observatory to record wavelengths of light not just in the visible range but in ultraviolet and near-infrared wavelengths (which are not visible to our eyes).
  • Cuando un objeto se aleja de la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más largas. Cuando un objeto se mueve hacia la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más cortas.
  • When an object moves away from Earth, the light that it is giving off is seen in longer wavelengths. When an object moves toward Earth, the light that it is giving off is seen in shorter wavelengths.
  • ¿Qué onda?
  • What's up?
  • ¿Es la luz una onda o una partícula?
  • Is light a wave or a particle?
  • ¿Qué onda, güey?
  • What's up, dawg?
  • ¡Qué tipo tan mala onda es!
  • What a mean fellow he is!
  • Eso es simplemente mala onda.
  • That's just nasty.
  • ¿Cuál es la longitud de onda de la luz?
  • What is the light's wavelength?
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den engelske oversettelsen for det spanske ordet "sala de billar" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det engelske ordet dude en god oversettelse for det spanske ordet wey?