fronteras på fransk

Vi har tre oversettelser av fronteras i spansk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på fronteras

  • El deporte no conoce fronteras.
  • Le sport n'a pas de frontière.
  • Su ambición no tenía fronteras.
  • Son ambition était sans limites.
  • Exportar es una actividad comercial que trasciende las fronteras.
  • L'exportation est une activité commerciale qui transcende les frontières.
  • Tratamos de explicar las cosas a través de las culturas; a pesar de las fronteras.
  • Nous essayons d'expliquer les choses au travers des cultures ; en dépit des frontières.
  • Bernard Kouchner, quien estableció Médicos Sin Fronteras, no se opuso a la guerra de Irak.
  • Bernard Kouchner, qui a établi Médecins Sans Frontières, ne s'est pas opposé à la guerre en Irak.
  • Las personas, bienes y dinero pueden moverse libremente a través de las fronteras nacionales en la región.
  • Les personnes, les biens et l'argent sont tous libres de circuler à travers les frontières nationales dans la région.
  • Este es un caso de libro de texto que ilustra, si es necesario, la necesidad de colaboración por parte de las autoridades a través de las fronteras nacionales y los medios que se deben desplegar.
  • Il s'agit là d'un cas d'école qui démontre, si besoin était, la nécessaire collaboration des autorités par delà les frontières nationales, ainsi que les moyens à mettre en œuvre.
  • China comparte fronteras con Pakistán, India, Afganistán, Tayikistán, Kirguistán, Kazajistán, Corea del Norte, Laos, Vietnam, Nepal, Bután, Myanmar, Mongolia y Rusia.
  • La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.
  • Las fronteras que separan la Vida de la Muerte son cuando menos borrosas y vagas. ¿Quién dirá dónde termina una y dónde empieza la otra?
  • Les frontières qui divisent la Vie et la Mort sont au mieux vagues et ombragées. Qui dira où l'une commence et où l'autre finit ?
  • Además, la libertad en América es indivisible de la libertad de practicar la religión de uno. Por eso hay una mezquita en cada estado de nuestra unión, y más de 1,200 mezquitas dentro de nuestras fronteras.
  • De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det spanske ordet "echar suertes" er?