como på italiensk

Vi har elleve oversettelser av como i spansk-italiensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til como.

Eksempler på como

  • Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo.
  • È difficile essere una donna. Si deve pensare come un uomo, agire come una signora, apparire come una ragazza e lavorare come un cavallo.
  • Hemos aprendido a volar como los pájaros y nadar como los peces, pero nos olvidamos de cómo vivir como humanos.
  • Abbiamo imparato a volare come gli uccelli, a nuotare come i pesci, ma abbiamo dimenticato come vivere da esseri umani.
  • Mira la nube, cómo llora como un hombre afligido, El trueno gime como un amante con el corazón roto. De vez en cuando, el sol asoma detrás de las nubes, Como un prisionero escondiéndose del guardia.
  • Guarda la nuvola, come piange come un uomo in lutto. Il tuono gemisce come un amante con il cuore spezzato. Di tanto in tanto, il sole sbircia da dietro le nuvole come un prigioniero che si nasconde dal guardiano.
  • ¿Cómo es posible que un ser con joyas tan sensibles como los ojos, esos instrumentos musicales encantados como los oídos, y tal arabesco fabuloso de los nervios como el cerebro puede experimentar en sí mismo nada menos que un dios?
  • Com'è possibile che un essere con tali gioielli sensibili come gli occhi, tali strumenti musicali incantati come le orecchie, e un così favoloso arabesco di nervi come il cervello possa sperimentare in sé qualcosa di meno di un dio?
  • Ponme como un sello en tu corazón, como un sello en tu brazo; porque el amor es fuerte como la muerte, los celos son crueles como la tumba.
  • Metti un sigillo sul tuo cuore, un sigillo sul tuo braccio; perché l'amore è forte come la morte, la gelosia è crudele come la tomba.
  • Soy tan ligero como una pluma, tan feliz como un ángel, tan alegre como un niño de escuela. Estoy tan eufórico como un borracho. ¡Una feliz Navidad a todos! Un feliz Año Nuevo a todo el mundo.
  • Sono leggero come una piuma, sono felice come un angelo, sono allegro come un ragazzo di scuola. Sono frastornato come un uomo ubriaco. Un felice Natale a tutti! Un felice Anno Nuovo a tutto il mondo.
  • Si yo - tan joven como soy - no puedo averiguarlo, ¿cómo podrías tú, tan viejo como eres, poder hacerlo?
  • Se io - per quanto giovane sia - non riesco a capirlo, allora come potresti farlo tu, così vecchio come sei?
  • Los dragones son criaturas largas como serpientes, con alas como las aves, y sabias como los hombres.
  • I draghi sono creature lunghe come serpenti, alate come gli uccelli e sagge come gli uomini.
  • Esta imagen se puede ver tanto como un pato como un conejo, pero no como ambos al mismo tiempo.
  • Questa immagine può essere vista sia come un'anatra che come un coniglio, ma non come entrambe allo stesso tempo.
  • Así como todas las letras tienen la letra A como primera, el mundo tiene a Dios eterno como su primero.
  • Come tutte le lettere hanno la lettera A come prima, così il mondo ha l'eterno Dio come suo primo.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den italienske oversettelsen for det spanske ordet "echar carnes" er?