cosa på bokmål

Vi har åtte oversettelser av cosa i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til cosa.

Eksempler på cosa

  • La única cosa sobre la mesa que normalmente no comería es esa cosa en el plato amarillo.
  • Den eneste tingen på bordet som jeg normalt ikke ville spist er den saken på den gule tallerkenen.
  • Fadil estaba motivado por una cosa y solo una cosa: la avaricia.
  • Fadil ble motivert av en ting og bare en ting: grådighet.
  • Una cosa es adquirir conocimiento. Aplicarlo es una cosa totalmente distinta.
  • Det er én ting å tilegne seg kunnskap; det er en helt annen ting å anvende den.
  • Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.
  • Å vite er en ting, å undervise er ganske noe annet.
  • Yo permanezco siendo una sola cosa, y una sola cosa solamente, y eso es un payaso. Me coloca en un plano mucho más alto que cualquier político.
  • Jeg forblir bare én ting, og én ting alene, og det er en klovn. Det plasserer meg på et langt høyere nivå enn noen politiker.
  • Mientras los hombres crean que las mujeres perdonarán cualquier cosa, ellos harán cualquier cosa.
  • Så lenge menn tror at kvinner vil tilgi alt, vil de gjøre hva som helst.
  • Una cosa muerta puede ir con la corriente, pero solo una cosa viva puede ir en su contra.
  • En død ting kan gå med strømmen, men bare et levende ting kan gå imot den.
  • Di algo en francés. "¿Di algo como qué?" "Cualquier cosa está bien." "Bonjour. Merci. Ahí, dije algo." "¿Qué, eres tan aburrido!" "¿No dijiste que podía decir cualquier cosa?"
  • Si noe på fransk. "Si noe som hva?" "Alt er greit." "Bonjour. Merci. Der, jeg sa noe." "Hva, du er så kjedelig!" "Sa du ikke at jeg kunne si hva som helst!"
  • La única cosa que un pez no puede encontrar es el agua; y la única cosa que el hombre nunca puede encontrar es Dios.
  • Den ene tingen en fisk aldri kan finne er vann; og den ene tingen et menneske aldri kan finne er Gud.
  • No hay tal cosa como una frase perfecta. Así como no hay tal cosa como una desesperación perfecta.
  • Det finnes ingen perfekt setning. På samme måte som det ikke finnes perfekt fortvilelse.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "ojos" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet más rápido en god oversettelse for det norske ordet raskere?