puramente på bokmål

Vi har to oversettelser av puramente i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på puramente

  • Conoció a Sam puramente por casualidad.
  • Han møtte Sam helt tilfeldigvis.
  • Nuestra reunión fue puramente accidental.
  • Møtet vårt var rent tilfeldig.
  • Mi encuentro con ella fue puramente accidental.
  • At jeg møtte henne var rent tilfeldig.
  • Solo me enteré de ello puramente por accidente.
  • Jeg fikk bare vite om det helt tilfeldig.
  • Deseo renunciar a mi trabajo por razones puramente personales.
  • Jeg ønsker å si opp jobben min av rent personlige grunner.
  • El primer punto que requiere aclaración es que el diseño fue puramente experimental.
  • Det første punktet som krever avklaring er at designet var rent eksperimentelt.
  • No estoy escribiendo sobre mí mismo. Cualquier similitud es puramente coincidencial.
  • Jeg skriver ikke om meg selv. Enhver likhet er rent tilfeldig.
  • Ofrecemos citas puramente católicas para solteros católicos, con muchas funciones. Así es tu cita católica.
  • Vi tilbyr en rent katolsk dating for katolske single, med mange funksjoner. Slik er din katolske dating.
  • Sin embargo, a pesar de su intención puramente pacífica, se sintió frustrado en su deseo de comprar algunos misiles excedentes.
  • Imidlertid, til tross for hans rent fredelige intensjoner, var han frustrert over sitt ønske om å kjøpe noen overskuddsmissiler.
  • Pienso que esto dice algo acerca de la naturaleza humana, que la única forma de vida que creamos es puramente destructiva.
  • Jeg tror det sier noe om menneskets natur at den eneste livsformen vi så langt har skapt, er rent destruktiv.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "hacer pellas" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet posición especial en god oversettelse for det norske ordet særstilling?