sentido på bokmål

Vi har 14 oversettelser av sentido i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til sentido.

Eksempler på sentido

  • ¿Hay que girar en el sentido de las agujas de un reloj o en el sentido contrario?
  • Må du dreie det med klokken eller mot klokken?
  • El problema con la ficción... es que hace mucho sentido. La realidad nunca hace sentido.
  • Problemet med fiksjon... er at det gir for mye mening. Virkeligheten gir aldri mening.
  • No todos están llamados a ser artistas en el sentido específico del término. Sin embargo, como dice el Génesis, todos los hombres y mujeres tienen la tarea de forjar su propia vida: en cierto sentido, deben convertirla en una obra de arte, una obra maestra.
  • Ikke alle er kalt til å være kunstnere i ordets spesifikke forstand. Likevel, som det står i Genesis, har alle menn og kvinner fått i oppgave å forme sitt eget liv: i en viss forstand skal de gjøre det til et kunstverk, et mesterverk.
  • Saber que lo que es impenetrable para nosotros realmente existe, manifestándose como la más alta sabiduría y la belleza más radiante que nuestras torpes facultades pueden comprender solo en sus formas más primitivas— este conocimiento, este sentimiento, está en el centro de la verdadera religiosidad. En este sentido, y en este sentido únicamente, pertenezco a las filas de los hombres devotamente religiosos.
  • Å vite at det som er ugjennomtrengelig for oss virkelig eksisterer, og manifesterer seg som den høyeste visdom og den mest strålende skjønnhet som våre klønete evner bare kan fatte i de mest primitive former – denne kunnskapen, denne følelsen, er kjernen i sann religiøsitet. I denne forstand, og i denne forstand alene, tilhører jeg rekken av fromme religiøse menn.
  • No veo el sentido.
  • Jeg ser ikke poenget.
  • Tom no vio el sentido.
  • Tom så ikke poenget.
  • Tiene sentido.
  • Det henger på greip.
  • Eso tendría sentido.
  • Det ville gi mening.
  • Nunca me he sentido así.
  • Jeg har aldri følt meg sånn.
  • No tiene sentido.
  • Det gir null mening.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "hacer efecto" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet mutuamente en god oversettelse for det norske ordet gjensidig ?