solemne på bokmål

Vi har åtte oversettelser av solemne i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på solemne

  • ¡Eso es una solemne tontería!
  • Det er absolutt nonsens!
  • La ceremonia fue muy solemne.
  • Seremonien var veldig imponerende.
  • Es tan fácil ser solemne; es tan difícil ser frívolo.
  • Det er så lett å være alvorlig; det er så vanskelig å være useriøs.
  • Vieron la solemne ceremonia en la iglesia con asombro.
  • De så den høytidelige seremonien i kirken med beundring.
  • De repente, el sacerdote budista estalló en risas, arruinando la atmósfera solemne.
  • Plutselig brøt den buddhistiske presten ut i latter og ødela den alvorlige atmosfæren.
  • La responsabilidad más solemne para cualquier Presidente es mantener a salvo al pueblo americano.
  • Det mest høytidelige ansvaret for enhver president er å holde det amerikanske folk trygge.
  • Esta es mi solemne promesa: trabajaré para construir una sola nación de justicia y oportunidad.
  • Dette er mitt høytidelige løfte: Jeg vil arbeide for å bygge en enkelt nasjon av rettferdighet og muligheter.
  • Desde la solemne penumbra del templo, los niños corren a sentarse en el polvo, Dios los observa jugar y olvida al sacerdote.
  • Fra det høytidelige mørket i templet løper barna ut for å sitte i støvet, Gud ser på dem leke og glemmer presten.
  • Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.
  • Titusenvis av mennesker samlet seg på Petersplassen søndag morgen, til tross for kulden og regnet, for å delta i høymessen med pave Frans i feiringen av påsken.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "de marca registrada" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet de guardia en god oversettelse for det norske ordet på post?