tinte på bokmål

Vi har syv oversettelser av tinte i spansk-bokmål ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på tinte

  • La lana toma bien el tinte.
  • Ull tar farge godt.
  • Vi una botella de tinte para cabello negro en el botiquín.
  • Jeg så en flaske med svart hårfarge i medisinskapet.
  • Los fabricantes de jeans hacen el denim más azul con tinte de índigo.
  • Jeansprodusenter gjør denim blåere med indigo-farge.
  • La tinta china produce un patrón interesante cuando se usa como tinte.
  • Indisk blekk produserer et interessant mønster når det brukes som farge.
  • Las comisuras de sus labios mostraban un tinte azuloso que realmente preocupaba a la enfermera.
  • Kantene av leppene hans viste en blåaktig nyanse som virkelig bekymret sykepleieren.
  • Cuando empezó a llover, el tinte del cabello de Mary se corrió por su frente.
  • Da det begynte å regne, rant hårfargen til Mary nedover pannen hennes.
  • Su rostro después del baño, con un ligero tinte de rojo, era tan hermoso que podría confundírsele con otra persona.
  • Ansiktet hennes etter badet, med en lett rødme, var så vakkert at man kunne ta henne for noen andre.
  • Me detengo más en este Tema por el Deseo que tengo de hacer que la Sociedad de un Yahoo Inglés por cualquier Medio no sea insoportable; y por lo tanto ruego a aquellos que tengan algún Tinte de este absurdo Vicio, que no se atrevan a aparecer ante mis Ojos.
  • Jeg bruker lenger tid på dette emnet fordi jeg har et ønske om å gjøre selskapet med en engelsk Yahoo på noen som helst måte ikke uutholdelig; og derfor ber jeg de som har en viss avskygning av denne absurde lasten, om ikke å ta seg til mot å vise seg for meg.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den norske oversettelsen for det spanske ordet "cabañuela" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet pantalón vaquero en god oversettelse for det norske ordet olabukse?