como på russisk

Vi har 14 oversettelser av como i spansk-russisk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til como.

Eksempler på como

  • Ser mujer es difícil. Hay que pensar como hombre, actuar como una dama, verse como una niña y trabajar como caballo.
  • Трудно быть женщиной. Нужно думать как мужчина, поступать как леди, выглядеть как девушка и работать как лошадь.
  • Hemos aprendido a volar como los pájaros y nadar como los peces, pero nos olvidamos de cómo vivir como humanos.
  • Мы научились летать как птицы, плавать как рыбы, но мы разучились жить как люди.
  • Siempre habla como si supiera cómo manejarse, pero nunca se sabe cómo actuará cuando las cosas se pongan difíciles.
  • Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
  • Desayuna como un rey, almuerza como un príncipe y cena como un mendigo.
  • Завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу.
  • ¿Cómo te gustó tu desayuno, mi señor? "Oh, tenía una calidad maravillosa, como de cena. Me alegra tener un cocinero tan dedicado como tú." "Siempre estoy feliz de servirte lo mejor, mi Rey."
  • «Как вам был завтрак, ваше величество?» — «О, он чем-то великолепно походил на обед. Я рад, что у меня есть такой преданный повар, как ты». — «Я неизменно счастлив услужить вам, как только могу, мой король».
  • El café tiene que estar tan caliente como el beso de una chica en la primera cita, tan dulce como esas noches en sus brazos, y tan oscuro como la maldición de su madre cuando se entera.
  • Кофе должен быть столь же горяч, как девичий поцелуй на первом свидании, столь же сладок, как те ночи в её объятиях, и столь же черен, как проклятие её матери, узнавшей обо всём.
  • El transbordador espacial tiene la capacidad de despegar como un cohete, orbitar la Tierra como una nave espacial y aterrizar en una pista como un avión.
  • Спейс Шаттл обладает способностью взлетать, как ракета, вращаться вокруг Земли, как космический корабль, и садиться на взлётно-посадочную полосу, как самолёт.
  • ¿Qué clase de cosa es tu cocodrilo? "Está formado, señor, como él mismo, y es tan ancho como tiene anchura; es justo tan alto como es, y se mueve con sus propios órganos. Vive de lo que lo alimenta, y los elementos una vez fuera de él, transmigra." "¿De qué color es?" "De su propio color también." "Es una serpiente extraña." "Así es. Y sus lágrimas son húmedas."
  • «А что это за штука — крокодил?» — «По виду он похож сам на себя: широк в меру своей ширины, высок в меру своего роста и двигается с помощью собственных лап. Живёт тем, что питается, а когда издыхает, душа его переселяется». — «Какого он цвета?» — «Своего собственного». — «Диковинный гад». — «Что и говорить. А слёзы у него мокрые».
  • Los diferentes modos de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron todos consideraros por el pueblo como igualmente verdaderos, por el filósofo como igualmente falsos, y por el magistrado como igualmente útiles. Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.
  • Все разнообразные культы, преобладавшие в римском мире, народ считал одинаково истинными, философы – одинаково ложными, а чиновники – одинаково полезными. Таким образом, терпимость порождала не только снисходительность друг к Другу, но даже согласие между религиями.
  • Los tomates pueden servirse calientes o fríos, como aperitivo o como guarnición.
  • Томаты могут подаваться горячими или холодными, в качестве предварительной закуски или как гарнир.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den russiske oversettelsen for det spanske ordet "objetos de valor" er?