hechizo på russisk

Vi har én oversettelse av hechizo i spansk-russisk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på hechizo

  • María le lanzó un hechizo a Tom.
  • Мэри околдовала Тома.
  • El hechizo fue roto y el cerdo se transformó en hombre.
  • Заклятье было разрушено, и свинья обернулась человеком.
    Заклятье было разрушено, и свинья обернулась человеком.
  • La bruja lanzó un hechizo y un rayo de luz salió de su varita.
  • Ведьма произнесла заклинание, и из её волшебной палочки вырвался луч света.
  • Rasputin tenía a toda la corte de Rusia bajo su hechizo.
  • Распутин держал весь русский двор под своими чарами.
  • Apaga la maldita música y lee el libro. "¡Veo que mi hechizo de censor todavía funciona!"
  • «Заткните свою грёбаную музыку и читайте книгу». — «Вижу, моё цензурящее заклинание все ещё действует!»
  • Entonces... ¿qué es esto, entonces? "Dice, 'Bebe esto, luego dime lo que has aprendido.' "Está bien, espera. ...Y aquí está el balde. Está bien, adelante." "¡Urk! Ugh, tiene un regusto. ¿Eh? ¡Oh, oh! ¡Blaaargh!" "Bueno... veo que no vomitaste el hechizo..." "Ugh... sé que puede hacer estas pociones más agradables... ¿Sucedió algo?" "Sí. Pero — a decir verdad, ha salido tan de la nada para mí que en realidad no tengo ningún sentimiento al respecto." "¿Qué?" "Mira en el espejo." "...Oh. Espera... ¿Qué?!" "Casi lo que estaba pensando. Nadie va a entender, pero aquí estamos. Entonces... ¿qué ahora, princesa alicornio? ¿Envidia de las niñas en todas partes?"
  • «Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den russiske oversettelsen for det spanske ordet "vacunar" er?