emitir på svensk

Vi har fem oversettelser av emitir i spansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på emitir

  • Se puede emitir una multa.
  • En böter kan utfärdas.
  • Abstente de emitir otros comentarios.
  • Avstå från att göra andra kommentarer.
    Avstå från att göra fler kommentarer.
  • No puedo emitir un juicio sobre eso.
  • Jag kan inte avge en bedömning om det.
  • ¿Podrías emitir un certificado de salud?
  • Kan du utfärda ett hälsocertifikat?
  • Cada hombre debe emitir un voto.
  • Varje man måste avge en röst.
  • Una forma común de financiar un déficit presupuestario es emitir bonos.
  • En vanlig metod för att finansiera ett budgetunderskott är att ge ut obligationer.
  • Eso fue suficiente para emitir una orden de arresto para Dan.
  • Det var tillräckligt för att utfärda en arresteringsorder för Dan.
  • Aunque los bancos de crédito a largo plazo están autorizados por la ley a emitir bonos para recaudar fondos, no se les permite aceptar depósitos como lo hacen los bancos ordinarios.
  • Även om långfristiga kreditbanker har laglig rätt att ge ut obligationer för att samla in medel, får de inte ta emot insättningar på samma sätt som vanliga banker.
  • Si se van a utilizar máquinas para registrar y contar votos, estas deben utilizar código de programación de código abierto y producir una impresión en papel que cada votante pueda verificar como precisa al emitir un voto, y que se utilizará en caso de un recuento manual posterior.
  • Om maskiner ska användas för att registrera och räkna röster, måste dessa använda öppen källkod och producera en pappersutskrift som varje väljare kan verifiera som korrekt när de avgiver sin röst, och som kommer att användas vid en eventuell senare manuell omräkning.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det spanske ordet "ejecución a primera vista" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?