entonces på svensk

Vi har fem oversettelser av entonces i spansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på entonces

  • Entonces quieres aprender otro idioma. ¡Bienvenido, entonces, a Tatoeba!
  • Så du vill lära dig ett annat språk. Välkommen till Tatoeba!
  • Puedo discernir fácilmente si alguien es una buena persona o no. Si le gusto, entonces es bueno. Si no le gusto, entonces es malo.
  • Jag kan lätt säga om någon är en bra person eller inte. Om han gillar mig, är han bra. Om han inte gillar mig, är han dålig.
  • Si P, entonces Q es lógicamente equivalente a "Si no Q, entonces no P".
  • Om P, Q är logiskt ekvivalent med "Om inte Q, inte P".
  • Si realmente quieres mejorar tus habilidades lingüísticas, entonces la traducción puede no ser la mejor manera de hacerlo, pero realmente solo estás jugando, así que creo que si lo encuentras divertido, entonces más poder para ti.
  • Om du verkligen vill utveckla dina språkkunskaper, kanske översättning inte är det bästa sättet att göra det på, men om du bara leker, så tror jag att om du tycker att det är roligt, mer makt till dig.
  • Si va bien, entonces pertenece a todos. Si va mal, entonces pertenece a una sola persona.
  • Om det går bra, tillhör det alla. Om det går dåligt, tillhör det en person.
  • Es el yermo paraje de la mente, los desperdicios del desierto en el corazón a través de los cuales vaga uno perdido y desconocido. Cuando uno es un extraño para uno mismo, entonces también esta alejado de los otros . Si uno está en sintonía con uno mismo, entonces no puede estarlo con los demás.
  • Det är vildmarken i sinnet, ökenödeläggelserna i hjärtat genom vilka man vandrar vilse och är en främling. När man är en främling för sig själv är man också främmande för andra. Om man är ur kontakt med sig själv, kan man inte beröra andra.
  • Si uno tiene el derecho a vivir, entonces también debería tener el derecho a morir. Si no, entonces vivir no es un derecho, sino una obligación.
  • Om man har rätt att leva, så bör man också ha rätt att dö. Om inte, så är livet inte en rättighet, utan en plikt.
  • Entonces... ¿qué es esto, entonces? "Dice, 'Bebe esto, luego dime lo que has aprendido.' "Está bien, espera. ...Y aquí está el balde. Está bien, adelante." "¡Urk! Ugh, tiene un regusto. ¿Eh? ¡Oh, oh! ¡Blaaargh!" "Bueno... veo que no vomitaste el hechizo..." "Ugh... sé que puede hacer estas pociones más agradables... ¿Sucedió algo?" "Sí. Pero — a decir verdad, ha salido tan de la nada para mí que en realidad no tengo ningún sentimiento al respecto." "¿Qué?" "Mira en el espejo." "...Oh. Espera... ¿Qué?!" "Casi lo que estaba pensando. Nadie va a entender, pero aquí estamos. Entonces... ¿qué ahora, princesa alicornio? ¿Envidia de las niñas en todas partes?"
  • Så... vad är det här ? "Det står, 'Drick detta, och berätta för mig vad du har lärt dig.'" "Okej, vänta. ...Och här är hinken. Okej, kör på." "Uurk! Usch, det har en eftersmak. Va? Oh nej! Blaaargh!" "Nåväl... jag ser att du inte spydde upp drycken..." "Usch... jag vet att hon kan göra dessa potioner ätliga... Händer det något?" "Ja. Men – för att vara ärlig, det har kommit så långt från vänsterfältet för mig att jag faktiskt inte har några känslor om det!" "Vad?" "Ta en titt i spegeln." "...Åh. Vänta... Vad?!" "Precis vad jag tänkte. Ingen kommer att förstå, men här är vi. Så... vad nu, alicorn-prinsessa? Avundsjuka hos små flickor överallt?"
  • Yo digo ahora amo “I love”, entonces tú dices quem amas? “¿A quién amas?” Yo digo te amo “te amo” entonces mi amor cae sobre ti, y tú puedes decir amor a te “soy amado por ti”; doceo te “te enseño”, y tú dices: doceor a te “soy enseñado por ti”, etcétera.
  • Jag säger nu amo “Jag älskar”, sedan säger du quem amas? “Vem älskar du?” Jag säger te amo “Jag älskar dig” sedan faller min kärlek på dig, och du kan säga amor a te “Jag älskas av dig”; doceo te “Jag undervisar dig”, och du säger: doceor a te “Jag undervisas av dig”, et cetera.
  • Si quieres ir, entonces ve. Si no quieres, entonces olvídalo.
  • Om du vill gå, gå. Om du inte vill gå, glöm det.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det spanske ordet "ubicuidad" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?