momento på svensk

Vi har syv oversettelser av momento i spansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til momento.

Eksempler på momento

  • Estoy hablando con un amigo en este momento; me pondré en contacto contigo en un momento.
  • Jag pratar med en vän just nu; jag hör av mig till dig om en liten stund.
  • La condición de mi padre parece mejorar un momento, pero al siguiente momento se hunde de nuevo.
  • Min fars tillstånd tycks förbättras en stund, men nästa stund sjunker han igen.
  • Me gustaría hacerte una pregunta, pero si este no es un buen momento, puedo volver en otro momento.
  • Jag skulle vilja ställa en fråga till dig, men om det här är en dålig tid kan jag komma tillbaka vid ett annat tillfälle.
  • Mi esposa, que creció en Noruega, dejó muy claro, desde el primer momento, que no era costumbre estar al servicio del esposo en todo momento.
  • Min fru, som växte upp i Norge, gjorde det mycket tydligt, från första stund, att det inte var kutym att vara till tjänst för maken hela tiden.
  • Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.
  • Ingen skall hållas skyldig till något straffrättsligt brott på grund av någon handling eller underlåtenhet som inte utgjorde ett straffrättsligt brott, enligt nationell eller internationell lag, vid den tidpunkt då den begicks. Ingen skall heller ådömas en strängare påföljd än den som var tillämplig vid den tidpunkt då det straffrättsliga brottet begicks.
  • A medida que comencé a amarme a mí mismo, entendí que en cualquier circunstancia, estoy en el lugar correcto en el momento correcto, y todo sucede en el momento exacto. Así que pude estar tranquilo. Hoy lo llamo "AUTOCONFIANZA".
  • När jag började älska mig själv förstod jag att jag i vilken situation som helst är på rätt plats vid rätt tid, och att allt händer i exakt rätt ögonblick. Så jag kunde vara lugn. Idag kallar jag det "SJÄLVFÖRTROENDE".
  • La Navidad se supone que es un momento feliz para compartir con la familia. Sin embargo, para algunas personas, que están alejadas de su familia o que no tienen familia, puede ser un momento muy infeliz.
  • Julen ska vara en glad tid att dela med familjen. För vissa människor, som är alienerade från sin familj, eller som inte har någon familj, kan det dock vara en mycket olycklig tid.
  • El tiempo es el momento presente: no hay momento diferente al presente.
  • Tid är nuet – det finns inget annat ögonblick än det nuvarande.
  • Más del ocho por ciento de la población de Islandia está en Francia en este momento para ver a su selección nacional jugar en el Campeonato Europeo. Islandia está tan desierta en este momento que parece Islandia.
  • Mer än åtta procent av Islands befolkning är för närvarande i Frankrike för att se deras landslag spela i Europamästerskapet. Island är så öde just nu att det ser ut som Island.
  • El objetivo del jazz es la reproducción mecánica de un momento regresivo, un simbolismo de la castración. 'Renuncia a tu masculinidad, déjate castrar', el sonido de eunuco de la banda de jazz se mofa y proclama a la vez, 'y serás recompensado, aceptado en una fraternidad que comparte contigo el misterio de la impotencia, un misterio revelado en el momento del rito de iniciación'.
  • Syftet med jazz är den mekaniska reproduktionen av ett regressive ögonblick, en kastrationssymbolik. "Ge upp din manlighet, låt dig kastreras," det eunuckliknande ljudet från jazzbandet både hånar och förkunnar, "och du kommer att belönas, accepterad i en broderskap som delar mysteriet av impotens med dig, ett mysterium som avslöjas vid initiationsriten.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det spanske ordet "un peso de encima" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?