pobre på svensk

Vi har 18 oversettelser av pobre i spansk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til pobre.

Eksempler på pobre

  • ¿Es el país más pobre de la Unión Europea más pobre que el estado más pobre de Estados Unidos?
  • Är det det fattigaste landet i Europeiska unionen fattigare än den fattigaste delstaten i USA?
  • El carácter oligárquico del Commonwealth inglés moderno no recae, como en muchas oligarquías, en la crueldad del rico sobre el pobre. Ni siquiera recae en la benevolencia del rico sobre el pobre. Recae en la perenne e inagotable generosidad del pobre hacia el rico.
  • Den oligarkiska karaktären av den moderna engelska samvälden vilar inte, som många oligarkier, på de rikas grymhet mot de fattiga. Den vilar inte ens på de rikas godhet mot de fattiga. Den vilar på den ständiga och ofelbara godheten hos de fattiga mot de rika.
  • Su madre era una pobre campesina, tan pobre que ni siquiera podía pensar en comprar patines para sus pequeños.
  • Hans mamma var en fattig bondkvinna, för fattig till och med för att tänka på att köpa skridskor till sina små.
  • Su familia era pobre, y la gente pobre no solía escuchar música.
  • Hans familj var fattig, och fattiga människor hörde inte ofta musik.
  • Tom cree que el rico merece ser rico y el pobre merece ser pobre.
  • Tom anser att de rika förtjänar att vara rika och att de fattiga förtjänar att vara fattiga.
  • Él es muy pobre.
  • Han är väldigt fattig.
  • Tom no era pobre.
  • Tom var inte fattig.
  • Era muy pobre.
  • Jag var väldigt fattig.
  • Pobre de ti.
  • Stackars dig!
    Stackars du!
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det spanske ordet "kif" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?