bara på russisk

Vi har tre oversettelser av bara i svensk-russisk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på bara

  • Det är bara tio grader, och han går runt ute i T-shirt. Jag blir kall bara av att titta på honom.
  • Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
  • Bara djur bör bära päls.
  • Носить меха должны только животные.
  • Döden är bara en horisont. Och en horisont är bara kanten av vårt synfält.
  • Смерть - это всего лишь горизонт. А горизонт - всего лишь граница нашего поля зрения.
  • I varje övergångsperiod stiger detta slödder, som finns i varje samhälle, till ytan, och har inte bara inget mål utan har inte ens något symptom på en idé, och gör bara sitt yttersta för att ge uttryck för oro och otålighet.
  • Во всякое переходное время подымается эта сволочь, которая есть в каждом обществе, и уже не только безо всякой цели, но даже не имея и признака мысли, а лишь выражая собою изо всех сил беспокойство и нетерпение.
  • Tom, vad är detta mellan dig och hermeliner? "Inte mycket, egentligen. Jag tycker bara att de är väldigt fascinerande." "Men du gör referenser till hermeliner hela tiden när du pratar, och du tillbringar största delen av din fritid med att studera hermeliners beteende. Är det inte lite besatt?" "Det är bara min personliga hobby. Kan en man inte ha en hobby?"
  • «Том, что у тебя за отношения с горностаями?» — «Да, в общем, ничего особенного, просто они мне кажутся очень занимательными». — «Но ты постоянно в разговорах упоминаешь горностаев и большую часть свободного времени проводишь, изучая их поведение. Может, это немного чересчур?» — «Это просто у меня такое хобби. Может у человека быть хобби?"
  • Varför kan jag inte bara ha en vanlig pojkvän? Varför? Bara en vanlig pojkvän som inte blir galen på mig! "Alla vill ha det, kära. Det finns inte."
  • «Почему у меня не может быть просто нормального парня? Почему? Самого обычного парня, который не сходит от меня с ума!» — «Все этого хотят, милая. А так не бывает».
  • Enligt Tatoeba-riktlinjerna rekommenderas det att medlemmar bara lägger till meningar på sitt modersmål och/eller översätter från ett språk de kan förstå till sitt modersmål. Anledningen till detta är att det är mycket lättare att formulera naturligt klingande meningar på sitt modersmål. När vi skriver på ett språk som inte är vårt modersmål är det väldigt lätt att producera meningar som låter konstiga. Vänligen se till att du bara översätter meningen om du är säker på att du vet vad den betyder.
  • По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.
  • Bara bli av med det.
  • Просто избавься от него.
    Просто избавься от неё.
  • Ta bara det.
  • Просто возьми это.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den russiske oversettelsen for det svenske ordet "baka" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det russiske ordet стоять en god oversettelse for det svenske ordet stå?