Hertig på spansk

Vi har én oversettelse av Hertig i svensk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på Hertig

  • Zelda, jag ska till hertig Onkleds för middag. Mitt fartyg seglar i morgon. "Men far, Ganon och hans hantlangare har beslagtagit ditt fartyg!" "Hmm... Jag ska gå istället."
  • Zelda, voy a casa del Duque Onkled para cenar. Mi barco zarpa en la mañana. "¡Pero padre, Ganon y sus secuaces han tomado tu barco!" "Hmm... Entonces voy a caminar."
  • Här kommer jag! ...Ers Majestät, hertig Onkled är under attack av Ganon's onda krafter. "..." "Impa?! Du är en slampa!" "Du luktar som skit!" "Nog! Var är Ers Majestät?" "Ganon fångade kungen!" "Ganon är en skitstövel..."
  • ¡Aquí voy! ...Su Majestad, el Duque Onkled está bajo ataque por las fuerzas malignas de Ganon. "..." "¿Impa?! ¡Eres una putita!" "¡Hueles a mierda!" "¡Basta! ¿Dónde está Su Majestad?" "¡Ganon capturó al Rey!" "Ganon es un imbécil..."
  • Hertig Onkled är under attack av Ganons onda krafter! Jag ska skicka Link för att hjälpa honom. "Ingen chans." "Min pojke, du ska till Gamelon." "Nej! Jag vill inte dit." "Vad i helvete? Du gör som jag säger!" "Dra åt helvete, kung! Jag är på strejk." "Strejk?! Link, du skitstövel, du kan inte vara på strejk!" "Det kan jag visst, slappt huvud!" "Nog! Fari, ta bort honom." "Ja, min härskare!"
  • ¡El Duque Onkled está bajo ataque por las fuerzas malignas de Ganon! Voy a enviar a Link para que lo ayude. "De ninguna manera." "Hijo mío, vas a Gamelon." "¡No! No iré allí." "¿Qué demonios? ¡Haces lo que yo digo!" "¡Al diablo contigo, Rey! Estoy en huelga." "¿Huelga?! Link, eres un idiota, ¡no puedes estar en huelga!" "¡Claro que puedo, cabeza de chorlito!" "¡Basta! Fari, llévatelo." "¡Sí, mi señor!"
  • Jag undrar hur malen kanel smakar, sa kungen nonchalant och stoppade skeden i munnen. "Hmm? ...Skit! Vatten... vatten... i kylskåpet. Åh crap, inget vatten i kylskåpet!" Kungen fortsatte att springa runt i rummet frenetiskt, desperat letande efter vatten. Som tur var hände det att hertig Onkled hällde sig ett glas vatten. "Ers Allsmäktighet, ta vatten," erbjöd han plikttroget. "Ge mig!" krävde kungen, som sedan tömde glaset på en bråkdel av en sekund. "Fan, det där var fruktansvärt."
  • Me pregunto a qué sabe la canela molida, dijo el Rey con indiferencia y se metió la cuchara en la boca. "¿Hmm? ... ¡Mierda! Agua... agua... en la nevera. ¡Oh, demonios, no hay agua en la nevera!" El Rey continuó corriendo por la habitación frenéticamente, buscando desesperadamente agua. Por suerte, el Duque Onkled estaba sirviéndose un vaso de agua. "Su Omnipotencia, tenga agua," ofreció obedientemente. "¡Dame!" exigió el Rey, quien luego vació el vaso en un instante. "Maldita sea, eso estuvo horrible."
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det svenske ordet "yngla" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det spanske ordet Tacierne en god oversettelse for det svenske ordet Tajo?