wenn på engelsk

Vi har elleve oversettelser av wenn i tysk-engelsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på wenn

  • Wenn du in Treibsand gerätst, sinkst du langsamer, wenn du dich nicht bewegst.
  • If you find yourself in quicksand you'll sink more slowly if you don't move.
  • Liebe ist, wenn beide gemeinsam lieben. Wenn einer liebt, ist es ein Leiden.
  • Love is when both love mutually. When one loves is a disease.
  • Träume, als wenn das Leben ewig währte; lebe, als wenn es heute endete!
  • Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die today.
  • Manche machen glücklich, wenn sie kommen; andere aber, wenn sie gehen.
  • Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.
  • Da es schlecht ist, wenn es regnet, schließe bitte das Fenster, wenn du aus dem Raum kommst.
  • Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
  • Wenn du meine Hausaufgaben brauchst, fahre ich, wenn ich fertig bin, bei dir vorbei und gebe sie dir.
  • If you need my homework, I'll stop by your house and give it to you when I'm done.
  • Wenn du das noch mal machst, komme ich, wenn du schläfst, und schneide dir die Kehle durch!
  • If you do that again, I'll come and cut your throat when you're asleep.
  • Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn du sie an die Mauer wirfst, dann sind sie fertig.
  • If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
  • Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn Sie sie an die Mauer werfen, dann sind sie fertig.
  • If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
  • Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn ihr sie an die Mauer werft, dann sind sie fertig.
  • If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Stem dette riktig eller galt

Er det tyske ordet Versklavung en god oversettelse for det engelske ordet enslavement?