sich på svensk

Vi har to oversettelser av sich i tysk-svensk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til sich.

Eksempler på sich

  • Nachdem sich Mark etwas ausgeruht hat, steht er auf, wäscht sich, zieht sich an und macht sich zum Hinausgehen fertig.
  • Efter att Mark har vilat lite reser han sig, tvättar sig, klär på sig och gör sig redo att gå ut.
  • Er stand schnell auf, spritzte sich kaltes Wasser ins Gesicht, putzte sich die Zähne und rasierte sich.
  • Han gick upp snabbt, stänkte kallt vatten i ansiktet, borstade tänderna och rakade sig.
  • Die Menschen in diesem Land gewöhnen sich daran, sich zu verbeugen, wenn sie sich treffen.
  • Människor i det här landet har det som vana att buga sig när de möts.
  • Als sie sah, wie viel Mühe er sich gegeben hatte, um sich schick zu machen, konnte sie sich ein kurzes Lachen nicht verkneifen.
  • När hon såg vilka ansträngningar han hade gjort för att klä sig fint, kunde hon inte hjälpa att släppa ut ett kort skratt.
  • Damit sich ein Buch gut verkauft, muss sich ein hübsches Mädchen auf der Schutzhülle befinden, und das Buch wird sich um so besser verkaufen, je weniger Schutzhülle sich auf dem hübschen Mädchen befindet.
  • För att en bok ska sälja bra, måste det finnas en snygg tjej på omslaget, och boken kommer att sälja ännu bättre, ju mindre omslag det finns på den snygga tjejen.
  • Präpositionen verhalten sich nicht so wie andere Wörter. Die trennbaren Vorsilben des Deutschen muten anfangs seltsam an – später zeigt sich, dass es sich doch um eine tolle Erfindung handelt.
  • Prepositioner är inte som andra ord. De separerbara prefixen i tyska verkar konstiga först. Senare verkar de som en bra idé.
  • Alles, was sich in einer natürlichen Sprache sagen lässt, das lässt sich auch in jeder anderen sagen; bisweilen sind aber der Wörter viele nötig, um ein einziges zu übertragen. In einem solchen Fall bietet es sich oft an, dieses Wort einfach zu entlehnen.
  • Allt som kan sägas på ett naturligt språk kan sägas på vilket annat språk som helst, men ibland krävs det många ord för att översätta ett enda ord. I sådana fall är det ofta en bra idé att bara låna det ordet.
  • Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten!
  • Det var charmerande att se hur dessa flickor dansade. De hade inga åskådare förutom äppelskördarena på stegarna. De var mycket glada att behaga dem, men de dansade för att behaga sig själva (eller åtminstone skulle man kunna tro det); och du kunde inte mer hjälpa att beundra, än vad de kunde hjälpa att dansa. Vad de dansade!
  • Der Adler ließ sich auf der Felsenspitze nieder und suchte das Tal ab, das sich unter ihm ausbreitete.
  • Örnen satt på klippan och spanade över dalen nedanför.
  • Menschen, die nur an sich denken und nur über sich reden, sind hoffnungslos ungebildet.
  • Människor som bara tänker och pratar om sig själva är hopplöst outbildade.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den svenske oversettelsen for det tyske ordet "rufen" er?