sprog på nederlandsk

Vi har én oversettelse av sprog i dansk-nederlandsk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på sprog

  • Hvad er dit modersmål? Mari? Jeg opdagede for nylig dette sprog efter at have læst artiklen om de finsk-ugrisk sprog på Wikipedia. Disse sprog har en meget interessant historie.
  • Wat is jouw moedertaal? Mari? Ik heb deze taal onlangs ontdekt na het lezen van het artikel over Fins-Oegrische talen op Wikipedia. Deze talen hebben een heel interessante geschiedenis.
  • Man kan skrive i hvilket som helst sprog, man vil. I Tatoeba er alle sprog lige.
  • Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.
  • Sprog er ikke hugget i sten. Sprog lever gennem os alle.
  • Talen zijn niet gebeiteld in steen. Talen leven door ons allemaal.
  • Du kan skrive i hvilket som helst sprog du måtte ønske. I Tatoeba er alle sprog lige.
  • Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.
  • Bidragydere fra mange lande, sprog og kulturer taler sproget esperanto udover deres modersmål og et eller flere andre sprog.
  • Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen.
  • Hvilket sprog er dit stærkere sprog?
  • In welke taal ben jij beter?
  • Musik er ikke et sprog. Men nogle sprog er musik for mine ører.
  • Muziek is geen taal, maar sommige talen klinken als muziek in mijn oren.
  • Det russiske sprog er et slavisk sprog, der tales som modersmål i Rusland, Hviderusland, Ukraine, Kasakhstan og Kirgisistan, og bruges bredt, selvom uden officiel anerkendelse, i Letland, Estland og mange andre lande, der udgør de konstituerende republikker i den tidligere Sovjetunion.
  • De Russische taal is een Slavische taal, die gesproken wordt in Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazachstan en Kirgizië, en die veel wordt gebruikt, hoewel zonder officiële status, in Letland, Estland en veel andere voormalige Sovjetrepublieken.
  • Er det muligt at angive en dato, hvor et sprog kom til live? "Hvilket spørgsmål!" vil du være tilbøjelig til at sige. Og alligevel findes en sådan dato: den 26. juli, Esperanto-dagen. På denne dag i 1887 udkom der i Warszawa et hæfte af Ludwik Lejzer Zamenhof om "Det internationale sprog".
  • Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".
  • På denne dag i 1887 udkom der i Warszawa et hæfte af Ludwik Lejzer Zamenhof om "Det internationale sprog". Dets størrelse var beskeden, dets motto ambitiøst: "For at et sprog kan være et internationalt, er det ikke nok blot at kalde det sådan." Forfatterens navn blev opgivet som "Dr. Esperanto".
  • Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den nederlandske oversettelsen for det danske ordet "coverversion" er?


Stem dette riktig eller galt

Er det nederlandske ordet primitief en god oversettelse for det danske ordet primitiv?