barn på spansk

Vi har seks oversettelser av barn i dansk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på barn

  • Jeg tror, at hvis nogen opfører sig som et barn, så bør de også blive behandlet som et barn.
  • Creo que si alguien actúa como un niño, debería ser tratado como un niño.
  • Et hurtigt barn kan vinde racet, men selv et langsomt barn kan konkurrere.
  • Un niño rápido puede ganar la carrera, pero incluso un niño lento puede competir.
  • Jeg er ikke et barn, men nogle gange taler du til mig, som om jeg var et barn.
  • No soy un niño, pero a veces me hablas como si fuera un niño.
  • Hvis du opfører dig som et barn, så vil du blive behandlet som et barn.
  • Si actúas como un niño, te tratarán como un niño.
  • Et sultent barn kommer ikke til at lege med et mæt barn.
  • Un niño hambriento no va a jugar con un niño lleno.
  • Uanset alder er et barn et barn.
  • No importa la edad, un niño es un niño.
  • Mit barn! Hvem har mit barn? Hvem tog mit barn?
  • ¡Mi niño! ¿Quién tiene a mi niño? ¿Quién se llevó a mi niño?
  • Problemet med fundamentalister, der insisterer på en bogstavelig fortolkning af Bibelen, er, at ords betydning ændrer sig. Et primært eksempel er 'Spare prygl, forkæle barnet'. En prygle var en stok, der blev brugt af hyrder til at guide deres får i den ønskede retning. Hyrder brugte den ikke til at slå deres får. Den rette oversættelse af ordsproget er 'Giv dit barn vejledning, ellers vil de fare vild.' Det betyder ikke 'Slå lort ud af dit barn, ellers vil han blive rådden', som mange fundamentalistiske forældre ser ud til at tro.
  • El problema con los fundamentalistas que insisten en una interpretación literal de la Biblia es que el significado de las palabras cambia. Un ejemplo primordial es 'A quien no castigas, estropeas al niño'. Una vara era un palo utilizado por los pastores para guiar a sus ovejas en la dirección deseada. Los pastores no la usaban para golpear a sus ovejas. La traducción correcta del dicho es 'Dale orientación a tu hijo, o se desviará.' No significa 'Golpea a tu hijo o se volverá malo', como muchos padres fundamentalistas parecen creer.
  • Tom har ét barn.
  • Tom tiene un hijo.
  • Vi har et barn.
  • Tenemos un hijo.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det danske ordet "lasso" er?