mens på spansk

Vi har fire oversettelser av mens i dansk-spansk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på mens

  • Mens jeg arbejdede deltid i et supermarked, opdagede jeg, at nogle kunder var høflige, mens andre ikke var.
  • Trabajando a tiempo parcial en un supermercado, me encontré con que algunos clientes eran educados mientras que otros no.
  • Mens jeg spiste frokost, kom Kichiya hen til mig, og mens hun serverede mit måltid, legede hun lykkeligt med sin ring, der var prydet med en strålende juvel.
  • Mientras estaba comiendo, Kichiya se acercó a mí y, mientras servía mi comida, jugaba felizmente con su anillo engastado con una joya brillante.
  • Bitre kolde luft griber fat om Amerika, mens Australien på den anden side af kloden sveder, mens en rekordvarmebølge sætter ind.
  • El aire amargamente frío está atrapando a América, mientras que al otro lado del globo, Australia está asándose por una ola de calor récord.
  • Arbejd, mens du arbejder, leg, mens du leger.
  • Durante el trabajo se trabaja y cuando se juega se juega.
  • Mens det er tilladt at grine, er det mest uærlig at grine højt eller at forlænge sin latter ud over rimelige grænser; Den Hellige Ånd lærer os, at det er karakteristisk for en gal mand at hæve stemmen, mens man griner.
  • Aunque reírse está permitido, es muy deshonesto reír en voz alta o extender la risa más allá de los límites de una justa moderación; el Espíritu Santo nos enseña que es característico de un loco elevar la voz al reír.
  • Mød mange mennesker, mens din far stadig er i livet, og gå til mange steder, mens din hest stadig er stærk.
  • Conoce a muchas personas mientras tu padre aún esté vivo, ve a muchos lugares mientras tu caballo aún sea fuerte.
  • Enten var brønden meget dyb, eller hun faldt meget langsomt, for hun havde masser af tid til at se sig omkring, mens hun faldt, og undre sig over, hvad der ville ske næste gang. Først prøvede hun at se ned og finde ud af, hvad hun var på vej til, men det var for dunkelt til at se noget: så kiggede hun på siderne af brønden og bemærkede, at de var fyldt med skabe og bogreoler: hist og her så hun kort og billeder hængt på kroge. Hun tog et glas ned fra en af hylderne, mens hun gik forbi; det var mærket "ORANGE MARMALADE," men til hendes store skuffelse var det tomt: hun ville ikke droppe glasset af frygt for at dræbe nogen nedenunder, så hun fik det sat ind i et af skabene, mens hun faldt forbi det.
  • O el pozo era muy profundo, o ella cayó muy lentamente, pues tuvo tiempo suficiente mientras bajaba para mirar a su alrededor y preguntarse qué iba a suceder a continuación. Primero, trató de mirar hacia abajo y discernir a qué se dirigía, pero estaba demasiado oscuro para ver algo: luego miró las paredes del pozo y notó que estaban llenas de armarios y estanterías: aquí y allá vio mapas y dibujos colgados de ganchos. Ella tomó un tarro de una de las estanterías mientras pasaba; estaba etiquetado como "MERMELADA DE NARANJA", pero para su gran decepción estaba vacío: no le gustaba dejar caer el tarro por miedo a matar a alguien abajo, así que logró ponerlo en uno de los armarios mientras caía.
  • Mens hun sagde dette, skinnede minderne om de mænd, der havde forført hende, hendes mands kollega, der havde nærmet sig hende, som om det var en joke, sektionschefen, som hun havde holdt i hånden med, og hendes slægtning, som hun havde forsøgt at kysse, mens hun var fuld, som var projiceret på et knust spejl.
  • Entonces, mientras decía esto, los recuerdos de los hombres que la habían seducido, el colega de su esposo que se había acercado a ella como si fuera una broma, el jefe de sección con quien había tomado de la mano, su pariente a quien había intentado besar mientras estaba borracha, brillaban como si se proyectaran sobre un espejo roto.
  • Mens jeg overvejede, om jeg skulle acceptere sådanne mærkelige undskyldninger, bladrede Coutabay igennem bogen og læste højt og udtryksfuldt: "Mens jeg overvejede, om jeg skulle acceptere sådanne mærkelige undskyldninger, bladrede Coutabay igennem bogen og læste højt og udtryksfuldt: "Mens jeg overvejede..." Holmes snuppede hurtigt bindet fra Coutabays hænder.
  • Mientras reflexionaba sobre si debía aceptar tales extrañas disculpas, Coutabay hojeó el libro y leyó en voz alta y expresivamente: "Mientras reflexionaba sobre si debía aceptar tales extrañas disculpas, Coutabay hojeó el libro y leyó en voz alta y expresivamente: "Mientras reflexionaba..." Holmes rápidamente arrebató el volumen de las manos de Coutabay.
  • Mor dig mens du kan.
  • Diviértete mientras puedas.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den spanske oversettelsen for det danske ordet "sogn" er?