lord på fransk

Vi har én oversettelse av lord i engelsk-fransk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Eksempler på lord

  • The lord of the elves will cross the sea only if the lord of Mordor is defeated.
  • Le seigneur des elfes traversera la mer seulement si le seigneur de Mordor est vaincu.
  • Thus spoke the Lord: "Be fruitful, and multiply, and replenish the earth". That's a holy commandment that I cannot reject, since God works in mysterious ways. That's why I must try to procreate kids with any woman as often as possible. I wouldn't dare to disobey the Lord's will.
  • Ainsi parlait le Seigneur : "Soyez féconds, et multipliez-vous, et remplissez la terre". C'est un commandement saint que je ne peux pas rejeter, puisque Dieu agit de manière mystérieuse. C'est pourquoi je dois essayer de procréer des enfants avec n'importe quelle femme aussi souvent que possible. Je n'oserais pas désobéir à la volonté du Seigneur.
  • Journalism largely consists in saying 'Lord Jones Dead' to people who never knew Lord Jones was alive.
  • Le journalisme consiste généralement à dire "Lord Jones est Mort" à des gens qui n'ont jamais su que Lord Jones était vivant.
  • Hear, O Israel! The Lord is our God, the Lord is one.
  • Écoute, ô Israël ! Le Seigneur est notre Dieu, le Seigneur est un.
  • Listen, Israel! The Lord is our God; the Lord is one.
  • Écoute, Israël ! Le Seigneur est notre Dieu ; le Seigneur est un.
  • Thus saith Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth hath the Lord, the God of heaven, given me; and He hath charged me to build Him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whosoever there is among you of all His people, the Lord his God be with him, let him go up.
  • Ainsi, Cyrus, roi de Perse, déclara : notre seigneur Dieu du Ciel m'a donné tous les royaumes de la terre et il m'a chargé de lui construire une maison à Jérusalem, qui se trouve au royaume de Juda. Qui que ce soit parmi vous tous, son peuple, que le Seigneur, son Dieu, soit avec lui et qu'il monte au ciel !
  • Pekka Ervast, the author of "The Key to the Kalevala", says that the lord and the creator of the world was called Kaleva, and that, as a substantive noun, Kalevala means "the home of the Creator or the Lord", meaning the higher planes of life or the higher zones of unseen world.
  • Pekka Ervast, l'auteur de "La Clé du Kalevala", dit que le seigneur et le créateur du monde s'appelait Kaleva, et que, comme nom substantif, Kalevala signifie "le foyer du Créateur ou du Seigneur", signifiant les plans supérieurs de la vie ou les zones supérieures du monde invisible.
  • It's the day of the Lord.
  • C'est le jour du Seigneur.
  • Thank the Lord.
  • Remercie le Seigneur.
  • I thank the Lord every day.
  • Je remercie le Seigneur chaque jour.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den franske oversettelsen for det engelske ordet "daily work" er?