avoir på tysk

Vi har tre oversettelser av avoir i fransk-tysk ordbok med synonymer, definisjoner, eksempler på bruk og uttale.

Annonsering

Liknende oversettelser

Vi fant også følgende oversettele(r) relatert til avoir.

Eksempler på avoir

  • Je ne peux m'empêcher d'avoir l'impression d'avoir oublié quelque chose.
  • Ich werde das Gefühl nicht los, dass ich etwas vergessen habe.
  • Il ne peut avoir 50 ans ; il doit encore avoir dans la quarantaine.
  • Er kann nicht über fünfzig sein; er muss noch in den vierzigern sein.
  • Tout comme un geste peut avoir de nombreuses significations différentes, de nombreux gestes différents peuvent avoir la même signification.
  • Genauso wie eine Geste viele verschiedene Bedeutungen haben kann, können viele verschiedene Gesten die gleiche Bedeutung haben.
  • Tom ne peut pas avoir plus de trente ans. Il a l'air d'en avoir dix-huit.
  • Tom kann nicht über dreißig sein. Er sieht wie um die achtzehn aus.
  • Tom a retrouvé le porte-monnaie qu'il croyait avoir perdu après avoir fouillé la maison de tous bords tous côtés.
  • Tom hat die Geldbörse, die er verloren zu haben glaubte, wiedergefunden, nachdem er das Haus von oben bis unten durchsucht hatte.
    Nach einer Suche von oben bis unten durch das ganze Haus fand Tom die Geldbörse, die er verloren zu haben glaubte, wieder.
  • Par conséquent, nous essayons de persuader les gens de ne pas avoir d'argent liquide, d'avoir de l'argent transféré électroniquement.
  • Deshalb versuchen wir, die Menschen davon zu überzeugen, kein Bargeld zu haben, sondern Geld elektronisch zu überweisen.
  • Personne ne veut avoir un accident. Le problème est que les gens ne veulent pas assez pour ne pas avoir d'accident.
  • Niemand möchte einen Unfall haben. Das Problem ist, dass die Menschen nicht genug wollen, um keinen Unfall zu haben.
  • Je suis le Monstre Spaghetti Volant. Tu n'adoreras point d'autres monstres avant Moi. (Après, c'est bon ; utilise juste une protection). Le seul Monstre qui mérite d'avoir une majuscule, c'est Moi ! Les autres monstres sont de faux monstres, qui ne méritent pas d'avoir une majuscule.
  • Ich bin das Fliegende Spaghettimonster. Du sollst vor Mir nichts mit anderen Monstern haben. (Hinterher ist OK; schütz dich einfach.) Das einzige Monster, das Großschreibung verdient, bin Ich! Andere Monster sind falsche Monster und verdienen keine Großschreibung.
  • Il est très aisé d'avoir l'air naturel dans votre langue natale et très aisé d'avoir l'air de manquer de naturel dans une autre langue.
  • Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.
Vis mer
Loading...

Hjelp oss å bli bedre

Bli med å gjøre denne ordboken enda bedre! Du kan legge til en oversettelse som ikke fins i ordboken, eller du kan stemme et allerede foreslått ord rett eller galt.

Legg til en oversettelse

Vet du hva den tyske oversettelsen for det franske ordet "effendi" er?