Eksempler på bruk av ordet émotion i setninger på fransk.
|
Il est sec et sans émotion.
Han er tørr og følelsesløs.
|
|
|
L'homme est une créature d'émotion.
Mannen er et vesen av følelser.
|
|
|
Elle a pleuré d'émotion.
Hun gråt av følelser.
|
|
|
Tel était son émotion qu'il ne pouvait prononcer un mot.
Så stor var følelsen hans at han ikke kunne si et ord.
|
|
|
Il a entendu les mauvaises nouvelles sans émotion.
Han hørte de dårlige nyhetene uten å vise følelser.
|
|
|
C'était une grande émotion de rencontrer le Président.
Det var en stor glede å møte presidenten.
|
|
|
Il n'a ressenti aucune émotion en écoutant les mauvaises nouvelles.
Han viste ingen følelser da han hørte de dårlige nyhetene.
|
|
|
Elle a chanté sa douce chanson avec émotion.
Hun sang sin søte sang med følelse.
|
|
|
L'émotion compte plus que le vocabulaire dans la communication verbale.
Følelser teller mer enn ordforråd i verbal kommunikasjon.
|
|
|
La visite au cirque a été une grande émotion pour les enfants.
Besøket på sirkuset var en stor spenning for barna.
|
|
|
Son émotion était trop forte pour les mots.
Hennes følelser var for sterke til ord.
|
|
|
Même un désastre est mieux qu'un tel divorce entre émotion et action.
Selv katastrofe er bedre enn et slikt skille mellom følelser og handling.
|
|
|
La première et la plus simple émotion que nous découvrons dans l'esprit humain est la Curiosité.
Den første og den enkleste følelsen vi oppdager i det menneskelige sinnet er nysgjerrighet.
|
|
|
Un poéme complet est celui où l'émotion rejoint la pensée et la pensée rejoint les mots.
Et komplett dikt er et der en følelse finner tanken og tanken finner ordene.
|
|
| Quatre mots dits tranquillement, indifféremment, sans émotion. | |
| Je pense que sa peinture n' était pas l' expression de cette émotion ni non plus son dérivatif, mais d' abord une manière pour lui d' y résister... en lui donnant forme et contour. | |
| Le réalisateur nous plonge avec émotion dans un centre pour requérants en attente dans la petit ville vaudoise de Vallorbe. | |
| George IV adorait la musique, en particulier le chant et, souvent, il chantait à la fin des repas, cependant il gardait une expression se rapportant à l' émotion de ses chants, ce qui prouvait son amour pour cette «vertu». | |
| Ce type de définition est couramment employé pour appuyer une caractéristique ou bien pour faire passer une émotion ou une tonalité sarcastique (couleurs, sensations...). | |
| Quatre mots dits tranquillement, indifféremment, sans émotion. | |